Clutch - Worm Drink - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clutch - Worm Drink




Worm Drink
Червячный Напиток
I′ll march no longer
Я больше не буду маршировать,
I'll fight no more
Я больше не буду сражаться.
You can send out all the track snivelers
Можешь рассылать всех своих сопливых ищеек,
But I′m done with war
Но с меня хватит войны.
Wind him up, bring him back
Заводи его, возвращай его,
Conscript, deserter
Рекрут, дезертир.
The Worm Drink is loose
Червячный Напиток на свободе.
Wind him up, bring him back
Заводи его, возвращай его,
Conscript, deserter
Рекрут, дезертир.
The proof is in the juice
Всё дело в этом пойле.
University Boulevard
Бульвар Университета,
New Hampshire Avenue
Нью-Хэмпшир Авеню,
Tick Tock Liquor
Магазин "Тик-Так",
Thunderbird
"Тандербёрд".
And now that we have totally lost all composure
И теперь, когда мы полностью потеряли самообладание,
We will wither from exposure beneath the sun
Мы зачахнем под солнцем.
Wind him up, bring him back
Заводи его, возвращай его,
Conscript, deserter.
Рекрут, дезертир.
The Worm Drink is loose.
Червячный Напиток на свободе.
Wind him up, bring him back
Заводи его, возвращай его,
Conscript, deserter
Рекрут, дезертир.
The proof is in the juice
Всё дело в этом пойле.
If you see me at the bottom
Если увидишь меня на дне,
Please bring me my running shoes.
Пожалуйста, принеси мне мои кроссовки.
And if you see me getting caught up
И если увидишь, что меня затягивает,
Yeah, you know what to do
Да, ты знаешь, что делать.
I'll march no longer
Я больше не буду маршировать,
I'm done with war
С меня хватит войны.
Send out your snivelers
Рассылай своих сопливых,
But I′ll march no more
Но я больше не буду маршировать.
Wind him up, bring him back
Заводи его, возвращай его,
Conscript, deserter
Рекрут, дезертир.
The Worm Drink is loose
Червячный Напиток на свободе.
Wind him up, bring him back
Заводи его, возвращай его,
Conscript, deserter
Рекрут, дезертир.
The proof is in the juice
Всё дело в этом пойле.





Writer(s): Neil Fallon, Jean-paul Gaster, Dan Maines, Richard Timothy Sult


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.