Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Continuavi
perpetuamente
Ich
verformte
unaufhörlich
A
deformare
la
tua
seta
Deine
seidene
Gestalt
Tra
gli
arti
affusolati
Zwischen
schlanken
Gliedern
Nella
sera
In
der
Abendstille
E
la
luna
ti
donò
il
nome
Und
der
Mond
gab
dir
den
Namen
E
la
bravura
nell'entrare
Und
die
Gabe,
dich
zu
versenken
Negli
occhi
tristi
di
un
uomo
In
die
traurigen
Augen
eines
Mannes
Che
non
sapeva
più
cantare
Der
nicht
mehr
singen
konnte
E
credevo
di
esser
pazza
Ich
glaubte,
ich
wär
verrückt
Per
non
conoscere
amore
Weil
ich
Liebe
nicht
kannte
Accarezzavo
dolcemente
Streichelte
sanft
Il
fiume
delle
tue
parole
Den
Fluss
deiner
Worte
Con
gli
occhi
di
novembre
Mit
Novemberaugen
Osservavi
le
mie
mani
Beobachtetest
du
meine
Hände
E
ascoltavi
nel
buio
del
cuore
Und
lauschtest
im
Dunkel
des
Herzens
I
miei
dolci
suoni
amari
Meinen
süß-bitteren
Klängen
E
squarciavi
la
mia
debolezza
Du
durchbrachen
meine
Schwäche
E
i
miei
scudi
di
metallo
Und
meinen
metallenen
Schild
E
continuavi
ancora
Und
verformtest
weiterhin
A
deformare
i
tuoi
capelli
di
corallo
Dein
korallenrotes
Haar
E
credevo
di
esser
pazza
Ich
glaubte,
ich
wär
verrückt
Per
non
conoscere
amore
Weil
ich
Liebe
nicht
kannte
Accarezzavo
dolcemente
Streichelte
sanft
Il
fiume
delle
tue
parole
Den
Fluss
deiner
Worte
E
credevo
di
esser
pazza
Ich
glaubte,
ich
wär
verrückt
Per
non
conoscere
amore
Weil
ich
Liebe
nicht
kannte
Accarezzavo
dolcemente
Streichelte
sanft
Il
fiume
delle
tue
parole
Den
Fluss
deiner
Worte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Verrà
date de sortie
13-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.