Paroles et traduction Clyde Carson - Kill It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
about
to
kill
him,
I'm
about
to
kill
him
Сейчас
я
её
порву,
сейчас
я
её
порву
I'm
about
to
kill
him,
I'm
about
to
kill
him
Сейчас
я
её
порву,
сейчас
я
её
порву
Go
ham
I'm
about
to
kill
it
Взорвусь,
я
собираюсь
порвать
её
Educated
pieces,
diamond
cuts
a
brilliant
Образовательные
пьесы,
бриллиант
огранки
"бриллиант"
Nigger
is
broke,
what
you
want,
what
I
got
Ниггер
на
мели,
чего
ты
хочешь,
что
у
меня
есть
What
you
mean?
What's
up
Shaw?
Что
ты
имеешь
в
виду?
Что
случилось,
братан?
I
don't
know,
let's
not
counting
up
some
Gs
Я
не
знаю,
давай
не
будем
считать
бабки
Ain't
no
fun,
ain't
no
bitches,
pool
party
stripping
Нет
веселья,
нет
тёлок,
вечеринка
у
бассейна,
стриптиз
I
got
everybody
sipping,
slapping
my
shit,
listen
Все
потягивают,
качают
под
мой
трек,
слушай
Hold
up,
hold
up,
hold
up,
hold
up
Погоди,
погоди,
погоди,
погоди
Hold
up,
hold
up,
hold
up,
hold
up
Погоди,
погоди,
погоди,
погоди
Say
I
got
Benz
bitch
be
tripping
Говорю,
у
меня
тачка,
сучка
бесится
Yeah,
we
could
go
here
missing
Да,
мы
можем
пропасть
отсюда
Drunk
is
fuck,
ain't
no
slizzard
Пьян
в
стельку,
но
не
торможу
I'm
sorry,
still
no
kissing!
Извини,
всё
ещё
никаких
поцелуев!
Hold
up,
hold
up,
hold
up,
hold
up
Погоди,
погоди,
погоди,
погоди
Hold
up,
hold
up,
hold
up,
hold
up
Погоди,
погоди,
погоди,
погоди
Go
Ham,
I'm
about
to
kill
it
Взорвусь,
я
собираюсь
порвать
её
Go
ham,
I'm
about
to
kill
it!
Взорвусь,
я
собираюсь
порвать
её!
Go
ham,
I'm
about
to
kill
it!
Взорвусь,
я
собираюсь
порвать
её!
Kkkk-kill
it!
Пор-р-рву
её!
I'm
about
to
kill
it,
I'm
about
to
kill
it
Я
собираюсь
порвать
её,
я
собираюсь
порвать
её
I'm
about
to
kill
it,
I'm
about
to
kill
it
Я
собираюсь
порвать
её,
я
собираюсь
порвать
её
Oh,
they
tell
me
slow
down,
but
it's
hard
to
listen
О,
они
говорят
мне
притормозить,
но
трудно
слушать
My
phone
just
keep
on
ringing,
but
no
answer
here,
ain't
no
business
Мой
телефон
продолжает
звонить,
но
ответа
нет,
это
не
дело
I
say
business
I
mean
money,
money
I
mean
business
Я
говорю
"дело"
- я
имею
в
виду
деньги,
деньги
- я
имею
в
виду
дело
Told
them
I'm
about
kill
it,
die
hard
Bruce
Willis
Сказал
им,
что
собираюсь
порвать,
крепкий
орешек
Брюс
Уиллис
So
I
do
this
in
my
sleep,
I
hardly
work
with
feelings
Так
что
я
делаю
это
во
сне,
я
почти
не
работаю
с
чувствами
Yeah,
your
girl
know
I'm
a
beast,
you
squad
know
I'm
no
realest
Да,
твоя
девушка
знает,
что
я
зверь,
твоя
команда
знает,
что
я
настоящий
Like
a
shark
up
in
a
pond,
a
fire
in
the
village
Как
акула
в
пруду,
пожар
в
деревне
Going
ham
on
his
song,
bitch,
I'm
about
to
kill
it!
Взорвусь
на
этом
треке,
сучка,
я
собираюсь
порвать!
Go
ham,
see
the
numbers
on
my
receipts
Взорвусь,
посмотри
на
цифры
в
моих
чеках
Go
ham,
I
go
hard
is
my
belief!
Взорвусь,
я
верю
в
то,
что
я
крут!
Go
ham,
your
girl
vibing
up
in
my
car
Взорвусь,
твоя
девушка
кайфует
в
моей
тачке
She
tied
up
in
my
super
show
Она
привязана
к
моему
супершоу
Go
Ham,
I'm
about
to
kill
it
Взорвусь,
я
собираюсь
порвать
её
Go
ham,
I'm
about
to
kill
it!
Взорвусь,
я
собираюсь
порвать
её!
Go
ham,
I'm
about
to
kill
it!
Взорвусь,
я
собираюсь
порвать
её!
Kkkk-kill
it!
Пор-р-рву
её!
I'm
about
to
kill
it,
I'm
about
to
kill
it
Я
собираюсь
порвать
её,
я
собираюсь
порвать
её
I'm
about
to
kill
it,
I'm
about
to
kill
it
Я
собираюсь
порвать
её,
я
собираюсь
порвать
её
You
don't
want
no
problem
Ты
не
хочешь
проблем
You
don't
wanna
start
Ты
не
хочешь
начинать
You
don't
want
no
problem
Ты
не
хочешь
проблем
You
don't
wanna
start
Ты
не
хочешь
начинать
Go
Ham,
I'm
about
to
kill
it
Взорвусь,
я
собираюсь
порвать
её
Go
ham,
I'm
about
to
kill
it!
Взорвусь,
я
собираюсь
порвать
её!
Go
ham,
I'm
about
to
kill
it!
Взорвусь,
я
собираюсь
порвать
её!
Kkkk-kill
it!
Пор-р-рву
её!
I'm
about
to
kill
it,
I'm
about
to
kill
it
Я
собираюсь
порвать
её,
я
собираюсь
порвать
её
I'm
about
to
kill
it,
I'm
about
to
kill
it
Я
собираюсь
порвать
её,
я
собираюсь
порвать
её
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.