Clyde McPhatter & The Drifters - Money Honey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clyde McPhatter & The Drifters - Money Honey




You know, the landlord rang my front door bell--
Знаете, хозяин позвонил в мою дверь...
I let it ring for a long, long spell--
Я позволил ему звенеть долгое-долгое время...
I looked through the window, I peeked through the blind,
Я заглянул в окно, я заглянул через жалюзи
And asked him to tell me what was on his mind.
И попросил его рассказать мне, что у него на уме.
He said, "Money, honey!
Он сказал: "Деньги, милая!
Money, honey!
Деньги, милая!
Money, honey,
Деньги, милая,
If you wanna get along with me."
Если хочешь поладить со мной.
I was cleaned and skinned and so hard-pressed--
Я был очищен и освежеван, и мне было так тяжело ...
I called the woman that I love the best--
Я позвонил женщине, которую люблю больше всего ...
I finally reached my baby 'bout a half past three--
Я наконец-то добрался до своей малышки около половины четвертого...
She said, "I'd like to know what you want with me."
Она сказала: хотела бы знать, чего ты хочешь от меня".
I said, "Money, honey!
Я сказал: "Деньги, милая!
Money, honey!
Деньги, милая!
Money, honey,
Деньги, милая,
If you wanna get along with me."
Если хочешь поладить со мной.
She screamed and said, "What's wrong with you?
Она закричала и сказала: "что с тобой?
From this day on, our romance is through."
С этого дня наш роман окончен.
I said, "Tell me, baby, face to face--
Я сказал: "Скажи мне, детка, лицом к лицу ...
A-how could another man take my place?"
Как мог другой человек занять мое место?
She said, "Money, honey!
Она сказала: "Деньги, милый!
Money, honey!
Деньги, милая!
Money, honey,
Деньги, милая,
If you wanna get along with me."
Если хочешь поладить со мной.
Well, I learned my lesson and now I know--
Что ж, я выучил свой урок, и теперь я знаю...
The sun may shine and the wind may blow--
Солнце может светить, и ветер может дуть...
Women may come, and the women may go,
Женщины могут приходить и уходить,
But before I say I love 'em so,
Но прежде чем я скажу, что так люблю их,
I want-- money, honey!
Я хочу ... денег, милая!
Money, honey!
Деньги, милая!
Money, honey,
Деньги, милая,
If you wanna get along with me.
Если хочешь поладить со мной.
(If you wanna get along) Well, make some money
(Если хочешь поладить) что ж, заработай немного денег.
(If you wanna get along) Well, I ain't jivin' you, honey
(Если ты хочешь поладить) Ну, я тебя не обманываю, милая.
(If you wanna get along) You better give up some money
(Если ты хочешь поладить) тебе лучше отказаться от денег.
If you wanna get along with me
Если ты хочешь поладить со мной





Writer(s): JESSE A. STONE, JESSE STONE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.