Clyde McPhatter & The Drifters - Money Honey (Digitally Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clyde McPhatter & The Drifters - Money Honey (Digitally Remastered)




You know, the landlord rang my front door bell--
Знаешь, домовладелец позвонил мне в дверь...
I let it ring for a long, long spell--
Я позволяю ему звенеть долго, долго ...
I looked through the window, I peeked through the blind,
Я заглянул в окно, заглянул вслепую
And asked him to tell me what was on his mind.
И попросил его рассказать мне, что у него на уме.
He said, "Money, honey!
Он сказал: "Деньги, милая!
Money, honey!
Деньги, милая!
Money, honey,
Деньги, милая,
If you wanna get along with me."
Если хочешь поладить со мной".
I was cleaned and skinned and so hard-pressed--
Я был очищен и ободран, и так сильно прижат...
I called the woman that I love the best--
Я позвонил женщине, которую люблю больше всего ...
I finally reached my baby ′bout a half past three--
Я наконец-то добрался до своей малышки, где-то в половине седьмого...
She said, "I'd like to know what you want with me."
Она сказала :"Я хочу знать, чего ты хочешь от меня".
I said, "Money, honey!
Я сказал: "Деньги, милая!
Money, honey!
Деньги, милая!
Money, honey,
Деньги, милая,
If you wanna get along with me."
Если хочешь поладить со мной".
She screamed and said, "What′s wrong with you?
Она закричала и спросила: "что с тобой не так?
From this day on, our romance is through."
С этого дня наш роман окончен".
I said, "Tell me, baby, face to face--
Я сказал: "Скажи мне, детка, лицом к лицу ...
A-how could another man take my place?"
Как мог другой человек занять мое место?"
She said, "Money, honey!
Она сказала: "Деньги, милая!
Money, honey!
Деньги, милая!
Money, honey,
Деньги, милая,
If you wanna get along with me."
Если хочешь поладить со мной".
Well, I learned my lesson and now I know--
Что ж, я усвоил свой урок, и теперь я знаю...
The sun may shine and the wind may blow--
Солнце может светить, а ветер может дуть...
Women may come, and the women may go,
Женщины могут приходить, а женщины-уходить,
But before I say I love 'em so,
Но прежде чем я скажу, что люблю их,
I want-- money, honey!
Я хочу-деньги, милая!
Money, honey!
Деньги, милая!
Money, honey,
Деньги, милая,
If you wanna get along with me.
Если хочешь поладить со мной.
(If you wanna get along) Well, make some money
(Если хочешь поладить) что ж, заработай немного денег.
(If you wanna get along) Well, I ain't jivin′ you, honey
(Если хочешь поладить) что ж, я не буду тебя дергать, милая.
(If you wanna get along) You better give up some money
(Если хочешь поладить) лучше брось немного денег.
If you wanna get along with me
Если хочешь поладить со мной?





Writer(s): JESSE STONE, JESSE A. STONE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.