Clyde McPhatter - Let the Boogie Woogie Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clyde McPhatter - Let the Boogie Woogie Roll




Let the boogie woogie roll
Пусть буги-вуги катится!
Cause I feel so sad
Потому что мне так грустно
Well, my baby's gone
Что ж, моя малышка ушла.
And I've got it bad
И у меня все плохо.
It's the worst old feeling
Это худшее старое чувство.
I've ever had
У меня никогда не было ...
Let the boogie woogie roll
Пусть буги-вуги катится!
Cause I feel so sad
Потому что мне так грустно
She's got a face like an angel
У нее лицо ангела.
Build like a streamline train
Строй как обтекаемый поезд
She's got a face like an angel
У нее лицо ангела.
Build like a streamline train
Строй как обтекаемый поезд
You know she came back once
Знаешь, однажды она вернулась.
Now she's gone again
Теперь она снова ушла.
So let the boogie woogie roll
Так что пусть буги-вуги катится!
Drown my Blues away
Утопи мою печаль.
Well, I wanna drink
Что ж, я хочу выпить.
Till I spend all my dough
Пока я не потрачу все свои деньги.
Cause these here Blues have got to go
Потому что эти вот блюзы должны уйти
Let the boogie woogie roll
Пусть буги-вуги катится!
Cause I feel so sad
Потому что мне так грустно
When she looked at me
Когда она посмотрела на меня ...
Her eyes just shine like gold
Ее глаза сияют, как золото.
When she looked at me
Когда она посмотрела на меня ...
Her eyes just shine like gold
Ее глаза сияют, как золото.
And when she did the twist
И когда она сделала поворот ...
She rocked me to my soul
Она потрясла меня до глубины души.
So let the boogie woogie roll
Так что пусть буги-вуги катится!
Drown my Blues away
Утопи мою печаль.
Well, here today and gone tomorrow
Что ж, сегодня здесь, а завтра исчезнет.
She left my poor heart full of sorrow
Она оставила мое бедное сердце полным печали.
Let the boogie woogie roll
Пусть буги-вуги катится!
Drown my Blues away
Утопи мою печаль.
I gave her all my best
Я отдал ей все, что у меня было.
But she was not satisfied
Но она не была удовлетворена.
I gave her all my best
Я отдал ей все, что у меня было.
She was not satisfied
Она не была удовлетворена.
Well, I maybe but I'll be
Ну, может быть, но я буду ...
So let the boogie woogie roll
Так что пусть буги-вуги катится!
Drown my Blues away
Утопи мою печаль.
Well, she was fine, mine all mine
Что ж, она была прекрасна, моя, вся моя.
But now she's gone and put me down
Но теперь она ушла и поставила меня на землю
Let the boogie woogie roll
Пусть буги вуги катится
Drown my Blues away
Утопи мою печаль.
So let the boogie woogie roll
Так что пусть буги-вуги катится!
Let the boogie woogie roll
Пусть буги-вуги катится!
Let the boogie woogie roll
Пусть буги-вуги катится!
Let the boogie woogie roll
Пусть буги-вуги катится!
Let the boogie woogie roll
Пусть буги-вуги катится!
Drown my Blues away.
Утопи мою печаль.





Writer(s): Ahmet Ertegun, Gerald Wexler, Nugetre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.