Paroles et traduction Clyde McPhatter - Thirty Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
gonna
give
you
thirty
days
to
get
back
home
Я
дам
тебе
тридцать
дней,
чтобы
вернуться
домой,
I
done
talked
to
the
gypsey
woman
on
the
telephone
Я
говорил
с
гадалкой
по
телефону,
She
gonna
send
out
a
world
wide
hoodoo
Она
наложит
всемирное
проклятие,
that'll
be
the
very
thing
that'll
suit
ya
которое
тебе
точно
подойдет.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь,
чтобы
ты
вернулась
домой
через
тридцать
дней.
Oh
thirty
days
(thirty
days!)
О,
тридцать
дней
(тридцать
дней!),
Oh
thirty
days
(thirty
days!)
О,
тридцать
дней
(тридцать
дней!),
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь,
чтобы
ты
вернулась
домой
через
тридцать
дней.
Gonna
send
out
a
world
wide
hoodoo
Наложу
всемирное
проклятие,
that'll
be
the
very
thing
that'll
suit
ya
которое
тебе
точно
подойдет.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days.
Я
позабочусь,
чтобы
ты
вернулась
домой
через
тридцать
дней.
I
done
talked
to
the
judge
in
private
early
this
morning
Я
говорил
с
судьей
наедине
рано
этим
утром,
And
he
took
me
to
the
sheriff's
office
to
sign
a
warning
(warrant?)
И
он
отвел
меня
в
офис
шерифа,
чтобы
подписать
ордер.
Gonna
put
a
false
charge
again
ya
(against
ya)
Выдвину
против
тебя
ложное
обвинение,
That'll
be
the
very
thing
that'll
send
ya
которое
точно
тебя
вернет.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь,
чтобы
ты
вернулась
домой
через
тридцать
дней.
Oh
thirty
days
(thirty
days)
О,
тридцать
дней
(тридцать
дней),
Oh
thirty
days
(thirty
days)
О,
тридцать
дней
(тридцать
дней),
Baby
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Детка,
я
позабочусь,
чтобы
ты
вернулась
домой
через
тридцать
дней.
Gonna
put
a
false
charge
again
ya
Выдвину
против
тебя
ложное
обвинение,
that'll
be
the
very
thing
that'll
send
ya
которое
точно
тебя
вернет.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь,
чтобы
ты
вернулась
домой
через
тридцать
дней.
If
I
don't
get
no
satisfaction
from
the
judge
Если
я
не
получу
удовлетворения
от
судьи,
I'm
gonna
take
it
to
the
FBI
and
voice
my
grudge
Я
обращусь
в
ФБР
и
выскажу
свою
обиду.
If
they
don't
give
me
no
consolation
Если
они
мне
не
помогут,
I'm
gonna
take
it
to
the
United
Nations
Я
обращусь
в
Организацию
Объединенных
Наций.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Я
позабочусь,
чтобы
ты
вернулась
домой
через
тридцать
дней.
Oh
Thirty
Days!
(thirty
days)
О,
Тридцать
Дней!
(тридцать
дней),
Oh
Thirty
Days!
(thirty
days)
О,
Тридцать
Дней!
(тридцать
дней),
Babe
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
thirty
days
Детка,
я
позабочусь,
чтобы
ты
вернулась
домой
через
тридцать
дней.
You
don't
give
me
no
consolation
Если
ты
мне
не
поможешь,
I'm
gonna
take
it
to
the
United
Nations
Я
обращусь
в
Организацию
Объединенных
Наций.
I'm
gonna
see
that
you
be
back
home
in
Thirty
Days!
Я
позабочусь,
чтобы
ты
вернулась
домой
через
Тридцать
Дней!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WINFIELD SCOTT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.