Paroles et traduction Clyde McPhatter - White Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Christmas
Белое Рождество
La
vie
est
pleine
de
chants
joyeux
Жизнь
полна
радостных
песен,
Le
bois
craque
dans
le
feu
Дрова
потрескивают
в
камине,
La
table
est
dj
garnie
Стол
уже
накрыт,
Tout
est
prt
pour
mes
amis
Всё
готово
для
моих
друзей,
Et
j′attends
l'heure
o
ils
vont
venir
И
я
жду
того
часа,
когда
они
придут,
En
coutant
tous
mes
souvenirs
Слушая
свои
воспоминания.
Life
is
full
of
joy
songs
Жизнь
полна
радостных
песен,
Wood
crackles
in
the
fire
Дрова
потрескивают
в
камине,
The
table
is
already
dressed
Стол
уже
накрыт,
Everything
is
ready
for
my
friends
Всё
готово
для
моих
друзей,
And
i′m
waiting
the
time
when
they'll
arrive
И
я
жду
того
часа,
когда
они
придут,
Listening
to
my
memories
Слушая
свои
воспоминания.
Oh
quand
j'entend
chanter
nol
О,
когда
я
слышу
рождественские
песни,
J′aime
revoir
mes
joies
d′enfant
Я
люблю
вспоминать
свои
детские
радости,
Le
sapin
scintillant,
la
neige
d'argent
Сверкающую
ель,
серебристый
снег.
Nol,
mon
beau
nol
blanc
Рождество,
моё
прекрасное
белое
Рождество!
Oh
when
i
hear
singing
christmas
О,
когда
я
слышу
рождественские
песни,
I
like
to
see
again
the
joys
of
my
childhood
Я
люблю
вспоминать
свои
детские
радости,
The
scintillating
fir,
the
silver
snow
Сверкающую
ель,
серебристый
снег.
Christmas,
my
beautiful
christmas
Рождество,
моё
прекрасное
Рождество!
Oh
quand
j′entends
sonner
au
ciel
О,
когда
я
слышу
небесный
звон,
L'heure
o
le
bon
vieillard
descend
В
тот
час,
когда
спускается
добрый
старик,
Je
revois
tes
yeux
clairs
maman
Я
вижу
твои
ясные
глаза,
мама,
Et
je
songe
d′autres
nols
blancs
И
мечтаю
о
других
белых
Рождествах.
Oh
when
i
hear
ringing
at
sky
О,
когда
я
слышу
небесный
звон,
The
time
when
the
good
old
man
comes
down
В
тот
час,
когда
спускается
добрый
старик,
I
see
again
your
clear
eyes
mother
Я
вижу
твои
ясные
глаза,
мама,
And
i
think
to
other
white
christmases
И
мечтаю
о
других
белых
Рождествах.
Oh
quand
j'entends
sonner
au
ciel
О,
когда
я
слышу
небесный
звон,
L′heure
o
le
bon
vieillard
descend
В
тот
час,
когда
спускается
добрый
старик,
Je
revois
tes
yeux
clairs
maman
Я
вижу
твои
ясные
глаза,
мама,
Et
je
songe
d'autres
nols
blancs
И
мечтаю
о
других
белых
Рождествах.
Oh
when
i
hear
ringing
at
sky
О,
когда
я
слышу
небесный
звон,
The
time
when
the
good
old
man
comes
down
В
тот
час,
когда
спускается
добрый
старик,
I
see
again
your
clear
eyes
mother
Я
вижу
твои
ясные
глаза,
мама,
And
i
think
to
other
white
christmases
И
мечтаю
о
других
белых
Рождествах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berlin Irving
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.