Claudia Leitte - Bandera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudia Leitte - Bandera




Bandera
Флаг
If all that you have is money
Если всё, что у тебя есть, это деньги,
(You don′t really have nothing)
тебя на самом деле ничего нет)
All that I have is my dream
Всё, что у меня есть, это моя мечта,
(I'm gonna be something)
чего-то добьюсь)
Right now is only a seed
Сейчас это всего лишь семя,
(But It′s gonna be a tree)
(Но оно станет деревом)
Tall as a giant in me
Высоким, как великан во мне,
(Tall as the giant in me)
(Высоким, как великан во мне)
Oh yeah, this goes out to mi gente (gente)
О да, это для моих людей (gente)
Let's go, dancing out en la calle (calle)
Пойдёмте, танцуем на улице (calle)
Sweat all over your bodies (bodies)
Покройтесь потом с ног до головы (bodies)
Oh yeah, this goes out to mi gente
О да, это для моих людей
Gente
Люди
I wanna see you
Я хочу видеть, как ты
Pull up your bandera
Поднимешь свой флаг
Bandera, bandera, ráh!
Флаг, флаг, ра!
Pull up your bandera
Подними свой флаг
Bandera, bandera, ráh!
Флаг, флаг, ра!
Boricua, Dominicana
Пуэрториканцы, доминиканцы
Cuba, Colombiana
Кубинцы, колумбийцы
Pull up your bandera
Поднимите свой флаг
Bandera, bandera, ráh!
Флаг, флаг, ра!
If all that you have is my love
Если всё, что у тебя есть, это моя любовь,
(Maybe even that's enough)
(Возможно, даже этого достаточно)
All that I have is your heart
Всё, что у меня есть, это твоё сердце,
(And that′s a perfect start)
это прекрасное начало)
You know that if push comes to shove
Ты знаешь, что если дело дойдёт до драки,
(I′m gonna fight for us)
буду бороться за нас)
March to the beat of my drums
Маршируй под бой моих барабанов
Po rom pom pom
По ром пом пом
Oh yeah, this goes out to mi gente (gente)
О да, это для моих людей (gente)
Let's go, dancing out en la calle (calle)
Пойдёмте, танцуем на улице (calle)
Drip in, sweat all over your bodies (bodies)
Пусть пот струится по вашим телам (bodies)
Oh yeah, this goes out to mi gente
О да, это для моих людей
Gente
Люди
I wanna see you
Я хочу видеть, как ты
Pull up your bandera
Поднимешь свой флаг
Bandera, bandera, ráh!
Флаг, флаг, ра!
Pull up your bandera
Подними свой флаг
Bandera, bandera, ráh!
Флаг, флаг, ра!
Brasil, Barcelona
Бразилия, Барселона
Represent wherever you from, up!
Представляй, откуда бы ты ни был, вверх!
Pull up your bandera
Подними свой флаг
Bandera, bandera, ráh!
Флаг, флаг, ра!
Wave your bandera
Развей свой флаг
Wave your bandera
Развей свой флаг
Pra quem não foge à luta
Для тех, кто не бежит от борьбы
Àquele que não teme o que de chegar
Для тех, кто не боится того, что грядёт
Vista a sua armadura
Надень свои доспехи
alegria agora em todo lugar
Сейчас радость повсюду
Finque sua bandeira
Водрузи свой флаг
Viva à sua maneira
Живи по-своему
Tem que espalhar o bem
Нужно сеять добро
Sem ter que olhar a quem
Не смотря на то, кто перед тобой
Bota a mão no seu peito e começa a cantar
Положи руку на грудь и начинай петь
aa
Йе аа
aa
Йе аа
aa
Йе аа
I wanna see you
Я хочу видеть, как ты
Pull up your bandera
Поднимешь свой флаг
Bandera, bandera, ráh
Флаг, флаг, ра!
Pull up your bandera
Подними свой флаг
Bandera, bandera, ráh
Флаг, флаг, ра!
Boricua, Dominicana
Пуэрториканцы, доминиканцы
Cuba, Colombiana
Кубинцы, колумбийцы
Pull up your bandera
Поднимите свой флаг
Bandera, bandera, ráh
Флаг, флаг, ра!
Pull up your bandera
Подними свой флаг
Bandera, bandera, ráh
Флаг, флаг, ра!





Writer(s): Mark Landon, Priscilla Renea Hamilton, Edwin Serrano, Marco Daniel Borrero, Claudia Leitte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.