Paroles et traduction Claudia Leitte - Beijar Na Boca - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beijar Na Boca - Live
French Kiss - Live
Eu
estava
numa
vida
de
horror
I
was
living
a
life
of
horror
Com
a
cabeça
baixa
sem
ninguém
me
dar
valor
With
my
head
down,
no
one
giving
me
any
value
Eu
tava
atrás
(tchururu)
da
minha
paz
(tchururu)
I
was
chasing
(tchururu)
my
peace
(tchururu)
Agora
que
mudou
a
situação
Now
that
the
situation
has
changed
Choveu
na
minha
horta
vai
sobrar
na
plantação
It's
raining
in
my
garden
and
there
will
be
plenty
in
the
plantation
Deixei
pra
trás
(tchururu),
pois
tanto
faz
(tchururu)
I
left
behind
(tchururu),
because
it
doesn't
matter
(tchururu)
Eu
quero
mais
é
beijar
na
boca
I
want
to
french
kiss
Eu
quero
mais
é
beijar
na
boca,
eu
quero
mais
I
want
to
french
kiss,
I
want
more
Eu
quero
mais
é
beijar
na
boca
I
want
to
french
kiss
E
ser
feliz
daqui
pra
frente,
pra
sempre
And
be
happy
from
now
on,
forever
Eu
quero
mais
é
beijar
na
boca
I
want
to
french
kiss
Eu
quero
mais
é
beijar
na
boca,
eu
quero
mais
I
want
to
french
kiss,
I
want
more
Eu
quero
mais
é
beijar
na
boca
I
want
to
french
kiss
E
ser
feliz
daqui
pra
frente,
pra
sempre
And
be
happy
from
now
on,
forever
Já
me
livrei
daquela
vida
tão
vulgar
I've
already
gotten
rid
of
that
vulgar
life
Me
vacinei
de
tudo
que
podia
me
pegar
I've
vaccinated
myself
from
everything
that
could
hurt
me
Corri
atrás
(Tchururu)
I
ran
after
(Tchururu)
Quem
tenta
faz
(Tchururu)
Who
tries,
achieves
(Tchururu)
Eu
ando
muito
a
fim
de
experimentar
I'm
really
eager
to
experiment
Meter
o
pé
na
jaca
sem
ter
que
me
preocupar
To
go
wild
without
having
to
worry
Eu
quero
mais,
mais,
mais,
mais
I
want
more,
more,
more,
more
Eu
quero
mais
é
beijar
na
boca
I
want
to
french
kiss
Eu
quero
mais
é
beijar
na
boca,
eu
quero
mais
I
want
to
french
kiss,
I
want
more
Eu
quero
mais
é
beijar
na
boca
I
want
to
french
kiss
E
ser
feliz
daqui
pra
frente,
pra
sempre
And
be
happy
from
now
on,
forever
Eu
quero
mais
é
beijar
na
boca
I
want
to
french
kiss
Eu
quero
mais
é
beijar
na
boca,
eu
quero
mais
I
want
to
french
kiss,
I
want
more
Eu
quero
mais
é
beijar
na
boca
I
want
to
french
kiss
E
ser
feliz
daqui
pra
frente,
pra
sempre
And
be
happy
from
now
on,
forever
Beija,
beija,
beija,
beija
Kiss,
kiss,
kiss,
kiss
Beija,
beija,
beija,
beija
Kiss,
kiss,
kiss,
kiss
Beija,
beija,
beija,
beija
Kiss,
kiss,
kiss,
kiss
Beija,
beija,
beija,
beija
Kiss,
kiss,
kiss,
kiss
Eu
estava
numa
vida
de
horror
I
was
living
a
life
of
horror
Com
a
cabeça
doida
sem
ninguém
me
dar
valor
With
my
head
spinning
and
no
one
giving
me
any
value
Andava
atrás
(tchururu)
da
minha
paz
(tchururu)
I
was
chasing
(tchururu)
my
peace
(tchururu)
Agora
que
mudou
a
situação
Now
that
the
situation
has
changed
Choveu
na
minha
horta
vai
sobrar
na
plantação
It's
raining
in
my
garden
and
there
will
be
plenty
in
the
plantation
Deixei
pra
trás
(tchururu),
pois
tanto
faz
(tchururu)
I
left
behind
(tchururu),
because
it
doesn't
matter
(tchururu)
Eu
quero
mais
é
beijar
na
boca
I
want
to
french
kiss
Eu
quero
mais
é
beijar
na
boca,
eu
quero
mais
I
want
to
french
kiss,
I
want
more
Eu
quero
mais
é
beijar
na
boca
I
want
to
french
kiss
E
ser
feliz
daqui
pra
frente,
pra
sempre
And
be
happy
from
now
on,
forever
Eu
quero
mais
é
beijar
na
boca
I
want
to
french
kiss
Eu
quero
mais
é
beijar
na
boca,
eu
quero
mais
I
want
to
french
kiss,
I
want
more
Eu
quero
mais
é
beijar
na
boca
I
want
to
french
kiss
E
ser
feliz
daqui
pra
frente,
pra
sempre,
pra
sempre
And
be
happy
from
now
on,
forever,
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Henrique Oliveira De Vasconcelos Alves, Rogerio Tomich Teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.