Claudia Leitte - Beijar Na Boca - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia Leitte - Beijar Na Boca - Live




Beijar Na Boca - Live
French Kiss - Live
Eu estava numa vida de horror
I was living a life of horror
Com a cabeça baixa sem ninguém me dar valor
With my head down, no one giving me any value
Eu tava atrás (tchururu) da minha paz (tchururu)
I was chasing (tchururu) my peace (tchururu)
Agora que mudou a situação
Now that the situation has changed
Choveu na minha horta vai sobrar na plantação
It's raining in my garden and there will be plenty in the plantation
Deixei pra trás (tchururu), pois tanto faz (tchururu)
I left behind (tchururu), because it doesn't matter (tchururu)
Eu quero mais é beijar na boca
I want to french kiss
Eu quero mais é beijar na boca, eu quero mais
I want to french kiss, I want more
Eu quero mais é beijar na boca
I want to french kiss
E ser feliz daqui pra frente, pra sempre
And be happy from now on, forever
Eu quero mais é beijar na boca
I want to french kiss
Eu quero mais é beijar na boca, eu quero mais
I want to french kiss, I want more
Eu quero mais é beijar na boca
I want to french kiss
E ser feliz daqui pra frente, pra sempre
And be happy from now on, forever
me livrei daquela vida tão vulgar
I've already gotten rid of that vulgar life
Me vacinei de tudo que podia me pegar
I've vaccinated myself from everything that could hurt me
Corri atrás (Tchururu)
I ran after (Tchururu)
Quem tenta faz (Tchururu)
Who tries, achieves (Tchururu)
Eu ando muito a fim de experimentar
I'm really eager to experiment
Meter o na jaca sem ter que me preocupar
To go wild without having to worry
Eu quero mais, mais, mais, mais
I want more, more, more, more
Eu quero mais é beijar na boca
I want to french kiss
Eu quero mais é beijar na boca, eu quero mais
I want to french kiss, I want more
Eu quero mais é beijar na boca
I want to french kiss
E ser feliz daqui pra frente, pra sempre
And be happy from now on, forever
Eu quero mais é beijar na boca
I want to french kiss
Eu quero mais é beijar na boca, eu quero mais
I want to french kiss, I want more
Eu quero mais é beijar na boca
I want to french kiss
E ser feliz daqui pra frente, pra sempre
And be happy from now on, forever
Beija, beija, beija, beija
Kiss, kiss, kiss, kiss
Beija, beija, beija, beija
Kiss, kiss, kiss, kiss
Beija, beija, beija, beija
Kiss, kiss, kiss, kiss
Beija, beija, beija, beija
Kiss, kiss, kiss, kiss
Eu estava numa vida de horror
I was living a life of horror
Com a cabeça doida sem ninguém me dar valor
With my head spinning and no one giving me any value
Andava atrás (tchururu) da minha paz (tchururu)
I was chasing (tchururu) my peace (tchururu)
Agora que mudou a situação
Now that the situation has changed
Choveu na minha horta vai sobrar na plantação
It's raining in my garden and there will be plenty in the plantation
Deixei pra trás (tchururu), pois tanto faz (tchururu)
I left behind (tchururu), because it doesn't matter (tchururu)
Eu quero mais é beijar na boca
I want to french kiss
Eu quero mais é beijar na boca, eu quero mais
I want to french kiss, I want more
Eu quero mais é beijar na boca
I want to french kiss
E ser feliz daqui pra frente, pra sempre
And be happy from now on, forever
Eu quero mais é beijar na boca
I want to french kiss
Eu quero mais é beijar na boca, eu quero mais
I want to french kiss, I want more
Eu quero mais é beijar na boca
I want to french kiss
E ser feliz daqui pra frente, pra sempre, pra sempre
And be happy from now on, forever, forever





Writer(s): Carlos Henrique Oliveira De Vasconcelos Alves, Rogerio Tomich Teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.