Claudia Leitte - Cai Fora / Amor À Prova / Eu Fico - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudia Leitte - Cai Fora / Amor À Prova / Eu Fico - Ao Vivo




Cai Fora / Amor À Prova / Eu Fico - Ao Vivo
Уходи / Любовь на проверку / Я остаюсь - Концертная запись
Eu era uma menina franzina
Я была хрупкой девчонкой,
Cantava numa banda chamada Babado Novo
Пела в группе под названием Babado Novo.
O curioso é que eu saí do Babado
Забавно, что я ушла из Babado,
Mas o Babado não saiu de mim
Но Babado не ушел из меня.
E é por isso que a gente vai cantar assim
И поэтому мы споём вот так:
Joga no chão
Бросай на пол.
Eu não quero te prender
Я не хочу тебя держать.
Diga onde você vai, amor
Скажи, куда ты идёшь, любимый?
Que pena, ôh, que pena
Как жаль, ох, как жаль.
Eu fiz tudo por você
Я сделала всё для тебя,
Você nem me deu valor
А ты меня не ценил.
Ariba
Arriba!
Agora quando eu passo, você quer me dar um beijo
Теперь, когда я прохожу мимо, ты хочешь меня поцеловать,
Vive dizendo que eu sou sua mina
Всё твердишь, что я твоя девчонка.
Sai pra lá, hoje eu sou mulher
Отвали, сегодня я женщина,
Não sou mais menina
Я больше не девчонка.
Agora quando eu passo, você quer me dar um beijo
Теперь, когда я прохожу мимо, ты хочешь меня поцеловать,
Vive dizendo que eu sou sua mina
Всё твердишь, что я твоя девчонка.
Sai pra
Отвали,
Hoje eu sou mulher
Сегодня я женщина,
Não sou mais...
Я больше не...
Agora eu gatinha e você quer me conquistar
Теперь я красотка, и ты хочешь меня завоевать,
Mas eu no ponto e você passou da hora
Но я в ударе, а ты опоздал.
Que pena, amor (Diga aí)
Как жаль, любимый (Ну же, скажи!)
Cai fora, ha-ha
Уходи, ха-ха.
Que pena, amor, balançou (Cai fora)
Как жаль, любимый, ты упустил свой шанс (Уходи).
Uhh, tererê, tererê, tererê, oba
У-у, терере, терере, терере, опа!
Tererê, tererê, tererê
Терере, терере, терере.
Uuh, tererê, tererê, tererê
У-у, терере, терере, терере.
Cai fora
Уходи.
Tererê, tererê, tererê, oba
Терере, терере, терере, опа!
Tererê, tererê, tererê
Терере, терере, терере.
Tererê, tererê, tererê
Терере, терере, терере.
Cai fora
Уходи.
Um, dois, três e...
Раз, два, три и...
Amor proibido, esse meu e seu
Запретная любовь, моя и твоя.
Sei quem tem razão
Не знаю, кто прав.
Paixão no peito, desperta o desejo
Страсть в груди пробуждает желание
De te amar
Любить тебя.
Você é doido por ela
Ты без ума от неё,
Ela é louca por você
Она без ума от тебя.
Apaixonado por ela
Влюблённый в неё,
Eu não quero te perder
Я не хочу тебя потерять.
Subiu
Поднялось.
Eu te dou meu coração
Я отдам тебе своё сердце,
Se você provar que me ama
Если ты докажешь, что любишь меня,
Que me quer, que me quer
Что хочешь меня, что хочешь меня,
Que me quer feliz
Что хочешь, чтобы я была счастлива.
Eu te dou meu coração
Я отдам тебе своё сердце,
Se você provar que me ama
Если ты докажешь, что любишь меня
E que me quer, que me quer
И что хочешь меня, что хочешь меня,
Que me quer feliz
Что хочешь, чтобы я была счастлива.
Leva o carro, motor
Заводи мотор,
Eu quero ser aquela
Я хочу быть той,
Que um dia vai estar contigo, contigo
Кто однажды будет с тобой, с тобой.
Preciso te dizer
Должна тебе сказать,
Não cabe mais em mim
Я больше не могу держать в себе
O que eu sinto por você
То, что я чувствую к тебе.
faz uma semana
Уже неделю
Que eu guardo na lembrança
Я храню в памяти
Um riso seu, um beijo seu
Твою улыбку, твой поцелуй,
Um gosto que ficou em mim
Вкус, который остался во мне.
Eu guardo em mim
Я храню его в себе.
E é pra você curtir
И это для тебя, наслаждайся.
Eu não vou te procurar
Я не буду тебя искать.
O nosso orgulho
Наша гордость
Não vai dar em nada, nada, nada não
Ни к чему не приведёт, ни к чему, ни к чему.
′Tá na cara que não tem ninguém
И так ясно, что у тебя никого нет.
Se me liga fica tudo bem
Если позвонишь мне, всё будет хорошо.
Eu fico
Я останусь.
Joga na um, acelera e vai
Включай первую, жми на газ и поехали.
Eu não vou te procurar
Я не буду тебя искать.
O nosso orgulho não vai dar em nada
Наша гордость ни к чему не приведёт,
Nada, nada não
Ни к чему, ни к чему.
na cara que não tem ninguém
И так ясно, что у тебя никого нет.
'Cê me liga fica tudo bem
Если позвонишь, всё будет хорошо.
Eu fico
Я останусь.
Fico porque te quero
Останусь, потому что хочу тебя.
Vem logo (Só vocês)
Приходи скорее (Только вы).
Eu não vou te procurar
Я не буду тебя искать.
O nosso orgulho não vai dar em nada
Наша гордость ни к чему не приведёт,
Nada, nada não
Ни к чему, ни к чему.
′Tá na cara que não tem ninguém
И так ясно, что у тебя никого нет.
Se me liga fica tudo bem
Если позвонишь мне, всё будет хорошо.
Eu fico
Я останусь.
Alegria eu quero ouvir
Радость хочу услышать
Do céu
С небес.
Eu não vou te procurar
Я не буду тебя искать.
O nosso orgulho não vai dar em nada
Наша гордость ни к чему не приведёт,
Nada, nada não
Ни к чему, ни к чему.
'Tá na cara que não tem ninguém
И так ясно, что у тебя никого нет.
Se me liga fica tudo bem, yeah
Если позвонишь мне, всё будет хорошо, да.





Writer(s): Adson Tapajos, Claudia Leitte, Luciano Pinto, Sergio Rocha, Zeca Brasileiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.