Paroles et traduction Claudia Leitte - Carreira Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carreira Solo
Сольная карьера
Eu
não
sou
sua
meia
suja
pra
você
me
pisar
Я
не
твой
грязный
носок,
чтобы
ты
меня
топтал,
Nem
tão
pouco
a
sua
latinha
pra
você
me
amassar
И
не
твоя
жестянка,
чтобы
ты
меня
мял.
Nem
o
canudinho
que
você
chupou,
chupou
depois
deu
um
nó
e
descartou
И
не
соломинка,
которую
ты
пососал,
пососал,
завязал
узлом
и
выбросил.
Carreira
solo,
pra
você,
pra
mim
Сольная
карьера,
для
тебя,
для
меня.
Carreira,
eu
sem
você,
você
sem
mim
Карьера,
я
без
тебя,
ты
без
меня.
Carreira
solo,
pra
você,
pra
mim
Сольная
карьера,
для
тебя,
для
меня.
Eu
sem
você,
você
sem
mim
Я
без
тебя,
ты
без
меня.
Tem
um
cara
me
olhando
Какой-то
парень
на
меня
смотрит,
Acho
que
vou
me
jogar
Кажется,
я
ему
поддамся.
A
piriguete
te
chamando
Какая-то
вертихвостка
тебя
зовет,
Pode
ir,
não
vou
ligar
Можешь
идти,
мне
все
равно.
Tem
um
cara
me
olhando
Какой-то
парень
на
меня
смотрит,
Acho
que
vou
me
jogar
Кажется,
я
ему
поддамся.
A
piriguete
te
chamando
Какая-то
вертихвостка
тебя
зовет,
Pode
ir,
não
vou
ligar
Можешь
идти,
мне
все
равно.
Vá!
Vá!
Vá!
Vá!
Иди!
Иди!
Иди!
Иди!
Pode
ir,
não
vou
ligar
Можешь
идти,
мне
все
равно.
Vá!
Vá!
Vá!
Vá!
Иди!
Иди!
Иди!
Иди!
Pode
ir,
não
vou
ligar
Можешь
идти,
мне
все
равно.
Vá!
Vá!
Vá!
Vá!
Иди!
Иди!
Иди!
Иди!
Pode
ir,
não
vou
ligar
Можешь
идти,
мне
все
равно.
Vá!
Vá!
Vá!
Vá!
Иди!
Иди!
Иди!
Иди!
Pode
ir,
não
vou
ligar
Можешь
идти,
мне
все
равно.
Carreira
solo
Сольная
карьера.
Pra
você,
pra
mim
Для
тебя,
для
меня.
Você
sem
mim
Ты
без
меня.
Carreira
solo
Сольная
карьера.
Pra
você,
pra
mim
Для
тебя,
для
меня.
Eu
não
sou
sua
meia
suja
pra
você
me
pisar
Я
не
твой
грязный
носок,
чтобы
ты
меня
топтал,
Nem
tão
pouco
a
sua
latinha
pra
você
me
amassar
И
не
твоя
жестянка,
чтобы
ты
меня
мял.
Nem
o
canudinho
que
você
chupou,
chupou
depois
deu
um
nó
e
descartou
И
не
соломинка,
которую
ты
пососал,
пососал,
завязал
узлом
и
выбросил.
Carreira
solo
Сольная
карьера.
Pra
você,
pra
mim
Для
тебя,
для
меня.
Eu
sem
você
você
sem
mim
Я
без
тебя,
ты
без
меня.
Carreira
solo
Сольная
карьера.
Pra
você,
pra
mim
Для
тебя,
для
меня.
Eu
sem
você
você
sem
mim
Я
без
тебя,
ты
без
меня.
Tem
um
cara
me
olhando
Какой-то
парень
на
меня
смотрит,
Acho
que
vou
me
jogar
Кажется,
я
ему
поддамся.
A
piriguete
te
chamando
Какая-то
вертихвостка
тебя
зовет,
Pode
ir,
não
vou
ligar
Можешь
идти,
мне
все
равно.
Vá!
Vá!
Vá!
Vá!
Иди!
Иди!
Иди!
Иди!
Pode
ir,
não
vou
ligar
Можешь
идти,
мне
все
равно.
Vá!
Vá!
Vá!
Vá!
Иди!
Иди!
Иди!
Иди!
Pode
ir,
não
vou
ligar
Можешь
идти,
мне
все
равно.
Vá!
Vá!
Vá!
Vá!
Иди!
Иди!
Иди!
Иди!
Pode
ir,
não
vou
ligar
Можешь
идти,
мне
все
равно.
Vá!
Vá!
Vá!
Vá!
Иди!
Иди!
Иди!
Иди!
Pode
ir,
não
vou
ligar
Можешь
идти,
мне
все
равно.
Carreira
solo
Сольная
карьера.
Pra
você,
pra
mim
Для
тебя,
для
меня.
Eu
sem
você
você
sem
mim
Я
без
тебя,
ты
без
меня.
Carreira
solo
Сольная
карьера.
Pra
você,
pra
mim
Для
тебя,
для
меня.
Eu
sem
você
você
sem
mim
Я
без
тебя,
ты
без
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bina Farofa, Marcelinho Black, Nilton Maya, Pinone Tavares
Album
Sette
date de sortie
30-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.