Paroles et traduction Claudia Leitte - GPS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Achei
que
me
achava
quando
te
achei
I
found
that
I
found
myself
when
I
found
you
Achei
que
precisava,
me
apaixonei
I
found
that
I
needed,
I
fell
in
love
De
toda
novidade,
resolvi
falar
From
all
the
news,
I
decided
to
speak
out
Achei
necessidade
de
desabafar
I
found
it
necessary
to
vent
E
que
você
iria
me
compreender
And
that
you
would
understand
me
Achei
que
eu
queria
mais
que
te
querer
I
found
that
I
wanted
more
than
just
to
want
you
Achei
pouca
vergonha
e
me
apaixonei
I
found
little
shame
and
fell
in
love
Achei
felicidade
quando
eu
te
encontrei
I
found
happiness
when
I
found
you
Venha,
meu
amor,
meu
amor
Come,
my
love,
my
love
Olhe
para
mim,
para
mim
Look
at
me,
at
me
Como
eu
queria
que
na
vida
How
I
wish
that
in
life
Não
houvesse
fim
There
was
no
end
Venha
para
mim
a
glória
Come
to
me
the
glory
Já
não
tem
razão
There
is
no
reason
anymore
Tu
tens
o
endereço
e
chaves
You
have
the
address
and
keys
Para
o
meu
coração
To
my
heart
E
o
que
mais
quero
da
vida,
amor
And
what
more
do
I
want
from
life,
love
Sou
fã
da
fantasia,
mas
I'm
a
fan
of
fantasy,
but
Mas
sem
desilusão
But
without
disappointment
E
no
mais,
com
você
And
besides,
with
you
Quero
ficar
I
want
to
stay
Contente,
eu
agradeço
Content,
I
thank
Com
tudo
que
Deus
dá
With
all
that
God
gives
Acho
que
o
beijo
assa
quando
tem
calor
I
think
a
kiss
burns
when
it's
hot
E
que
vida
a
passa
quando
não
tem
cor
And
that
life
passes
when
there
is
no
color
Que
não
se
perde
tempo
no
sinal
parado
That
you
don't
waste
time
at
a
traffic
light
Acho
que
todo
mundo
tá
mais
educado
I
think
everyone
is
more
educated
Que
todo
Caetano
tem
Gilberto
Gil
That
every
Caetano
has
Gilberto
Gil
Não
sei
se
americanos
gostam
do
Brasil
I
don't
know
if
Americans
like
Brazil
Mas
sei
que
em
São
Paulo
tudo
funciona
But
I
know
that
in
São
Paulo
everything
works
Que
bom
que
Rita
Lee
não
tem
que
ser
Madonna
How
good
that
Rita
Lee
doesn't
have
to
be
Madonna
Venha,
meu
amor,
meu
amor
Come,
my
love,
my
love
Olhe
para
mim,
para
mim
Look
at
me,
at
me
Que
bom
que
seria
se
na
vida
How
good
it
would
be
if
in
life
Não
houvesse
fim
There
was
no
end
Venha
para
mim
a
glória
Come
to
me
the
glory
Já
não
tem
razão
There
is
no
reason
anymore
Tens
o
endereço
e
chaves
You
have
the
address
and
keys
Para
o
meu
coração
To
my
heart
Venha,
meu
amor,
meu
amor
Come,
my
love,
my
love
Venha
para
mim,
para
mim
Come
to
me,
to
me
Que
bom
que
seria
se
na
vida
How
good
it
would
be
if
in
life
Não
houvesse
fim
There
was
no
end
Venha
para
mim
a
glória
Come
to
me
the
glory
Já
não
tem
razão
There
is
no
reason
anymore
Tens
o
endereço
e
chaves
You
have
the
address
and
keys
Para
o
meu
coração
To
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlinhos Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.