Claudia Leitte - Magalenha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia Leitte - Magalenha




Magalenha
Magalenha
Vem, magalenha rojão
Come, Magalenha, firecracker
Traz a lenha pro fogão
Bring the wood for the stove
Vem fazer armação
Come set the mood
Hoje é um dia de sol
Today is a sunny day
Alegria de xodó
Joy of my darling
É curtir o verão
It's time to enjoy summer
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Vem, magalenha rojão
Come, Magalenha, firecracker
Traz a senha pro fogão
Bring the password for the stove
Tê, tê, tê, coração
Tee, tee, tee, my heart
Hoje é um dia de sol
Today is a sunny day
Alegria é de xodó
Joy is my darling
Meu dever de verão
My summer duty
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Calangulango
Calangulango
Do calango da pretinha
Of the little black lizard
cantando essa modinha
I'm singing this tune
Pra senhora se lembrar
For you to remember
Daquele tempo
That time
Que eu vivia na roça
When I lived in the countryside
Com uma filha na barriga
With a child in my belly
E outra filha prá criar
And another daughter to raise
Calangulango
Calangulango
Do calango da pretinha
Of the little black lizard
cantando essa modinha
I'm singing this tune
Pra senhora se lembrar
For you to remember
Daquele tempo
That time
Que eu vivia na roça
When I lived in the countryside
Com uma filha na barriga
With a child in my belly
E outra filha prá criar
And another daughter to raise
Africana da Alemanha, negalora do pelô
African from Germany, black girl from Pelourinho
Nasci em São Gonçalo, a Bahia me criou
Born in São Gonçalo, Bahia raised me
Faço samba, canto funk, no meu canto tem axé
I do samba, sing funk, my song has axé
Então, se liga nessa rima
So, listen to this rhyme
Que eu vou te dizer qual é
That I'll tell you what it is
A vida mudando e nessa roda eu vou cantar
Life is changing and in this circle I will sing
Minha revitalizando
My faith revitalizing
O sol nasceu, o mundo acabou
The sun rose, the world ended
E a gente continua dançando
And we keep on dancing
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Vem, magalenha rojão
Come, Magalenha, firecracker
Traz a senha pro fogão
Bring the password for the stove
Tê, tê, tê, coração
Tee, tee, tee, my heart
Hoje é um dia de sol
Today is a sunny day
Alegria é de xodó
Joy is my darling
Meu dever de verão
My summer duty
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Calangulango
Calangulango
Do calango da pretinha
Of the little black lizard
cantando essa modinha
I'm singing this tune
Pra senhora se lembrar
For you to remember
Daquele tempo
That time
Que eu vivia na roça
When I lived in the countryside
Com uma filha na barriga
With a child in my belly
E outra filha prá criar
And another daughter to raise
Calangulango
Calangulango
Do calango da pretinha
Of the little black lizard
cantando essa modinha
I'm singing this tune
Pra senhora se lembrar
For you to remember
Daquele tempo
That time
Que eu vivia na roça
When I lived in the countryside
Com uma filha na barriga
With a child in my belly
E outra filha prá criar
And another daughter to raise
Africana da Alemanha, negalora do pelô
African from Germany, black girl from Pelourinho
Nasci em São Gonçalo, a Bahia me criou
Born in São Gonçalo, Bahia raised me
Faço samba, canto funk, no meu canto tem axé
I do samba, sing funk, my song has axé
Então, se liga nessa rima
So, listen to this rhyme
Que eu vou te dizer qual é
That I'll tell you what it is
A vida mudando e nessa roda eu vou cantar
Life is changing and in this circle I will sing
Minha revitalizando
My faith revitalizing
O sol nasceu, o mundo acabou
The sun rose, the world ended
E a gente continua dançando
And we keep on dancing





Writer(s): Carlinhos Brown, Moshe Phillip Kgasoane, Sipho Philemon Mphahlaza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.