Claudia Leitte - Magalenha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudia Leitte - Magalenha




Magalenha
Magalenha (Магаленья)
Vem, magalenha rojão
Иди сюда, магаленья, фейерверк,
Traz a lenha pro fogão
Подбрось дров в очаг.
Vem fazer armação
Давай устроим переполох.
Hoje é um dia de sol
Сегодня солнечный день,
Alegria de xodó
Радость любимого человека,
É curtir o verão
Наслаждаться летом.
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Чэ, чэ, чэ, черэ, чэ
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Чэ, чэ, чэ, черэ, чэ
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Чэ, чэ, чэ, черэ, чэ
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Чэ, чэ, чэ, черэ, чэ
Vem, magalenha rojão
Иди сюда, магаленья, фейерверк,
Traz a senha pro fogão
Скажи пароль для очага.
Tê, tê, tê, coração
Тук, тук, тук, сердце,
Hoje é um dia de sol
Сегодня солнечный день,
Alegria é de xodó
Радость любимого человека,
Meu dever de verão
Мой летний долг.
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Чэ, чэ, чэ, черэ, чэ
Calangulango
Калангуланго
Do calango da pretinha
От ящерицы чернокожей девушки,
cantando essa modinha
Я пою эту песенку,
Pra senhora se lembrar
Чтобы ты вспомнил
Daquele tempo
То время,
Que eu vivia na roça
Когда я жила там, в деревне,
Com uma filha na barriga
С одной дочкой в животе
E outra filha prá criar
И другой дочкой, которую нужно растить.
Calangulango
Калангуланго
Do calango da pretinha
От ящерицы чернокожей девушки,
cantando essa modinha
Я пою эту песенку,
Pra senhora se lembrar
Чтобы ты вспомнил
Daquele tempo
То время,
Que eu vivia na roça
Когда я жила там, в деревне,
Com uma filha na barriga
С одной дочкой в животе
E outra filha prá criar
И другой дочкой, которую нужно растить.
Africana da Alemanha, negalora do pelô
Африканка из Германии, чернокожая девушка из Пелоу,
Nasci em São Gonçalo, a Bahia me criou
Родилась в Сан-Гонсалу, меня воспитала Баия.
Faço samba, canto funk, no meu canto tem axé
Я танцую самбу, пою фанк, в моей песне есть аксэ,
Então, se liga nessa rima
Так что, вслушайся в эту рифму,
Que eu vou te dizer qual é
Я скажу тебе, в чем дело.
A vida mudando e nessa roda eu vou cantar
Жизнь меняется, и в этом кругу я буду петь,
Minha revitalizando
Моя вера возрождается,
O sol nasceu, o mundo acabou
Солнце взошло, мир закончился,
E a gente continua dançando
А мы продолжаем танцевать.
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Чэ, чэ, чэ, черэ, чэ
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Чэ, чэ, чэ, черэ, чэ
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Чэ, чэ, чэ, черэ, чэ
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Чэ, чэ, чэ, черэ, чэ
Vem, magalenha rojão
Иди сюда, магаленья, фейерверк,
Traz a senha pro fogão
Скажи пароль для очага.
Tê, tê, tê, coração
Тук, тук, тук, сердце,
Hoje é um dia de sol
Сегодня солнечный день,
Alegria é de xodó
Радость любимого человека,
Meu dever de verão
Мой летний долг.
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Чэ, чэ, чэ, черэ, чэ
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Чэ, чэ, чэ, черэ, чэ
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Чэ, чэ, чэ, черэ, чэ
Tchê, tchê, tchê, tcherê, tchê
Чэ, чэ, чэ, черэ, чэ
Calangulango
Калангуланго
Do calango da pretinha
От ящерицы чернокожей девушки,
cantando essa modinha
Я пою эту песенку,
Pra senhora se lembrar
Чтобы ты вспомнил
Daquele tempo
То время,
Que eu vivia na roça
Когда я жила там, в деревне,
Com uma filha na barriga
С одной дочкой в животе
E outra filha prá criar
И другой дочкой, которую нужно растить.
Calangulango
Калангуланго
Do calango da pretinha
От ящерицы чернокожей девушки,
cantando essa modinha
Я пою эту песенку,
Pra senhora se lembrar
Чтобы ты вспомнил
Daquele tempo
То время,
Que eu vivia na roça
Когда я жила там, в деревне,
Com uma filha na barriga
С одной дочкой в животе
E outra filha prá criar
И другой дочкой, которую нужно растить.
Africana da Alemanha, negalora do pelô
Африканка из Германии, чернокожая девушка из Пелоу,
Nasci em São Gonçalo, a Bahia me criou
Родилась в Сан-Гонсалу, меня воспитала Баия.
Faço samba, canto funk, no meu canto tem axé
Я танцую самбу, пою фанк, в моей песне есть аксэ,
Então, se liga nessa rima
Так что, вслушайся в эту рифму,
Que eu vou te dizer qual é
Я скажу тебе, в чем дело.
A vida mudando e nessa roda eu vou cantar
Жизнь меняется, и в этом кругу я буду петь,
Minha revitalizando
Моя вера возрождается,
O sol nasceu, o mundo acabou
Солнце взошло, мир закончился,
E a gente continua dançando
А мы продолжаем танцевать.





Writer(s): Carlinhos Brown, Moshe Phillip Kgasoane, Sipho Philemon Mphahlaza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.