Paroles et traduction Claudia Leitte - Paixão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amo
tua
voz
e
tua
cor
I
love
your
voice
and
your
color
E
teu
jeito
de
fazer
amor
And
the
way
you
make
love
Revirando
os
olhos
e
o
tapete
Rolling
your
eyes
and
the
carpet
Suspirando
em
falsete
Sighing
in
falsetto
Coisas
que
eu
nem
sei
contar...
Things
I
don't
even
know
how
to
tell...
Ser
feliz
é
tudo
que
se
quer
Being
happy
is
all
you
want
Ah!
Esse
maldito
fecheclair
Oh!
This
damn
zipper
De
repente
a
gente
rasga
a
roupa
Suddenly
we
tear
our
clothes
E
uma
febre
muito
louca
And
a
crazy
fever
Faz
o
corpo
arrepiar...
Makes
the
body
tingle...
Depois
do
terceiro
After
the
third
Ou
quarto
copo
Or
fourth
drink
Tudo
que
vier
eu
topo
Anything
that
comes
I'll
go
for
Tudo
que
vier,
vem
bem
Anything
that
comes,
comes
well
Quando
bebo
perco
o
juízo
When
I
drink
I
lose
my
mind
Não
me
responsabilizo
I
don't
take
responsibility
Nem
por
mim
Not
even
for
myself
Nem
por
ninguém...
Not
even
for
anyone...
Não
quero
ficar
na
tua
vida
I
don't
want
to
stay
in
your
life
Como
uma
paixão
mal
resolvida
Like
a
badly
resolved
passion
Dessas
que
a
gente
tem
ciúme
Of
those
that
we
get
jealous
E
se
encharca
de
perfume
And
get
drenched
in
perfume
Faz
que
tenta
se
matar...
Pretend
to
try
to
kill
ourselves...
Vou
ficar
até
o
fim
do
dia
I'll
stay
until
the
end
of
the
day
Decorando
a
sua
geografia
Decorating
your
geography
E
essa
aventura
And
this
adventure
Em
carne
e
osso
In
flesh
and
blood
Deixa
marcas
no
pescoço
Leaves
marks
on
the
neck
Faz
o
corpo
levitar...
Makes
the
body
levitate...
Tens
um
não
sei
que
You
have
a
certain
something
E
o
corpo
mais
preciso
And
the
most
precise
body
Que
o
mais
lindo
dos
mortais
Than
the
most
beautiful
of
mortals
Tens
uma
beleza
infinita
You
have
an
infinite
beauty
E
a
boca
mais
bonita
And
the
prettiest
mouth
Que
a
minha
já
beijou
That
mine
has
ever
kissed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kledir Ramil Kledir Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.