Claudia Leitte - Pensando Em Você - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudia Leitte - Pensando Em Você - Ao Vivo




Pensando Em Você - Ao Vivo
Думая о тебе - вживую
Tava satisfeita em te ter como amigo
Была довольна нашей дружбой,
Mas o que será que aconteceu comigo?
Но что же случилось со мной?
Aonde foi que eu errei?
Где я ошиблась?
Às vezes me pergunto se eu não entendi errado
Иногда спрашиваю себя, не поняла ли я неправильно
Grande amizade com estar apaixonado
Крепкую дружбу за влюбленность.
Se for isso logo vai passar
Если это так, то скоро пройдет.
Quando toca o telefone, será você?
Когда звонит телефон, это ты?
O que estiver fazendo eu paro de fazer
Что бы я ни делала, я все бросаю.
E se fica muito tempo sem me ligar
И если ты долго не звонишь,
Arranjo uma desculpa pra te procurar
Я нахожу предлог, чтобы тебя найти.
Que tola, mas eu não consigo evitar
Какая глупая, но я ничего не могу с собой поделать,
Porque eu vivo pensando em você, e é sem querer
Потому что я только о тебе и думаю, сама того не желая.
Você não sai da minha cabeça mais
Ты больше не выходишь у меня из головы.
E eu vivo acordada a sonhar, imaginar nós dois
И я только и делаю, что мечтаю наяву, представляю нас вместе.
Ás vezes penso ser um sonho impossível
Иногда мне кажется, что это несбыточная мечта,
Uma ilusão terrível, será?
Ужасная иллюзия, неужели?
Eu pedi tanto em oração
Я так молилась,
Que as portas do seu coração
Чтобы двери твоего сердца
Se abrissem pra eu te conquistar
Открылись, чтобы я могла тебя завоевать.
E que seja feita a vontade de Deus
И да будет воля Божья.
E se ele quiser, então
И если он захочет, тогда
Não importa como, onde, quando
Неважно как, где, когда,
Eu vou ter seu coração
Я завоюю твое сердце.
Eu faço tudo pra chamar sua atenção
Я делаю все, чтобы привлечь твое внимание,
De vez em quando meto os pés pelas mãos
Время от времени делаю глупости.
Engulo a seco o ciúme
Сглатываю ревность,
Quando outra apaixonada quer tirar de mim tua atenção
Когда другая влюбленная хочет отнять у меня твое внимание.
Um coração apaixonado é bobo
Влюбленное сердце глупое,
Sorriso seu ele derrete todo
Твоя улыбка растапливает его полностью.
O teu charme, teu olhar, tua fala mansa me faz delirar
Твое обаяние, твой взгляд, твой нежный голос сводят меня с ума.
Mas quanta coisa aconteceu e foi dita
Но сколько всего произошло и было сказано,
Qualquer mínimo detalhe era pista
Любая мелочь была подсказкой.
Coisas que ficaram para trás
Вещи, которые остались позади,
Coisas que você nem lembra mais
Вещи, которые ты уже не помнишь.
Ah eu guardo tudo aqui no meu peito
Ах, я храню все это в своем сердце,
Tanto tempo estudando teu jeito
Так долго изучала твои привычки,
Tanto tempo esperando uma chance
Так долго ждала шанса,
Sonhei tanto com esse romance
Так мечтала об этом романе.
Que tola, mas eu não consigo evitar
Какая глупая, но я ничего не могу с собой поделать,
Por que eu vivo pensando em você, e é sem querer
Потому что я только о тебе и думаю, сама того не желая.
Você não sai da minha cabeça mais
Ты больше не выходишь у меня из головы.
Eu vivo acordada a sonhar, imaginar nós dois
Я только и делаю, что мечтаю наяву, представляю нас вместе.
Ás vezes penso ser um sonho impossível
Иногда мне кажется, что это несбыточная мечта,
Uma ilusão terrível, será?
Ужасная иллюзия, неужели?
Eu pedi tanto em oração
Я уже так много молилась,
Que as portas do seu coração
Чтобы двери твоего сердца
Se abrissem pra eu te conquistar
Открылись, чтобы я могла тебя завоевать.
E que seja feita a vontade de Deus
И да будет воля Божья.
E se Ele quiser, se Ele quiser, se Ele quiser, se Ele quiser
И если Он захочет, если Он захочет, если Он захочет, если Он захочет,
Se Deus quiser então
Если Богу будет угодно, тогда
Não importa nada nem ninguém
Неважно ничего и никто,
Nesse mundo ninguém pode, ninguém pode
В этом мире никто не может, никто не может
Ninguém pode com Deus
Никто не может спорить с Богом.
É ele que manda em tudo
Он всем управляет,
E por causa dele que a gente vai ser bem melhor
И благодаря Ему мы будем намного лучше.
Rio de Janeiro e Salvador de coração
Рио-де-Жанейро и Сальвадор в моем сердце.





Writer(s): Henrique Cerqueira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.