Paroles et traduction Claudia Leitte - Saudade - Ao Vivo
Saudade - Ao Vivo
Saudade - Live
Ouvindo
os
discos
ja
bateu
em
mim
Listening
to
the
songs,
I
was
overcome
with
Puxei
a
gaveta,
o
abada
surradinho
I
opened
the
drawer
to
find
my
tattered
abada
Me
trouxe
saudade
And
it
filled
me
with
longing
Eu
reuni
os
amigos
pra
rever
as
fotos
I
gathered
my
friends
to
look
at
old
photos
Aí
só
deu
saudade
And
it
only
brought
on
more
longing
E
fevereiro
chegando
e
o
desespero
tomando
As
February
approaches,
the
desperation
builds
Aí
bateu
vontade
And
a
desire
consumes
me
Ta
aí
meu
samba
reagge
rompendo
barreira
Here
is
my
samba
reggae
breaking
through
barriers
Como
foguete
subindo
ladeira
Rising
like
a
rocket
up
a
hill
Vem
ver,
vem
ver!
Come
see,
come
see!
O
mundo
desembarca
em
Salvador
The
world
is
landing
in
Salvador
Ouvindo
os
discos
ja
bateu
em
mim
Listening
to
the
songs,
I
was
overcome
with
Puxei
a
gaveta,
o
abada
surradinho
I
opened
the
drawer
to
find
my
tattered
abada
Me
trouxe
saudade
And
it
filled
me
with
longing
Eu
reuni
os
amigos
pra
rever
as
fotos
I
gathered
my
friends
to
look
at
old
photos
Aí
só
deu
saudade
And
it
only
brought
on
more
longing
E
fevereiro
chegando
e
o
desespero
tomando
As
February
approaches,
the
desperation
builds
Aí
bateu
vontade
And
a
desire
consumes
me
Ta
aí
meu
samba
reagge
rompendo
barreira
Here
is
my
samba
reggae
breaking
through
barriers
Como
foguete
subindo
ladeira
Rising
like
a
rocket
up
a
hill
Vem
ver,
vem
ver!
Come
see,
come
see!
O
mundo
desembarca
em
Salvador
The
world
is
landing
in
Salvador
Minha
saudade
é
luz
My
longing
is
a
light
O
seu
sorriso
é
sol
Your
smile
is
the
sun
Quando
eu
soltar
o
pensamento
When
I
let
my
thoughts
wander
É
pra
falar
de
amor
It's
to
speak
of
love
Aquele
grito
é
luz
That
cry
is
a
light
A
minha
voz
tem
cor
My
voice
has
color
Eu
deixo
o
samba
fazer
reggae
I
let
the
samba
make
reggae
Pra
curar
nossa
dor
To
heal
our
pain
Segura
o
samba
reggae
aê
Hold
on
to
the
samba
reggae
Eu
trago
samba
reggae
pra
você
I
bring
the
samba
reggae
for
you
Segura
o
samba
reggae
aê
Hold
on
to
the
samba
reggae
Eu
trago
samba
reggae
pra
você
I
bring
the
samba
reggae
for
you
O
mundo
desembarca
em
Salvador
The
world
is
landing
in
Salvador
Ouvindo
os
discos
deu
saudade
Listening
to
the
songs,
I
was
overcome
with
longing
Eu
puxei
a
gaveta
o
abada
surradinho
me
trouxe
saudade
I
opened
the
drawer,
my
tattered
abada
filled
me
with
longing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Dos Santos Francani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.