Paroles et traduction Claudia Leitte - Sincera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lá,
iá,
lá,
iá,
lá,
iá...
La,
iá,
la,
iá,
la,
iá...
Tchu-ru-ru,
tchu-ru-ru
Tchu-ru-ru,
tchu-ru-ru
Já
tá
tudo
dado,
eu
já
sei
tudo
de
você
I
already
know
everything
about
you,
it's
a
done
deal.
Já
sei
da
sua
fama
e
o
que
gosta
de
fazer
I'm
familiar
with
your
reputation
and
what
you
enjoy
doing.
Você
é
galinha,
não
vale
mentir
You're
a
player,
so
don't
bother
lying
Se
jogar
com
a
verdade
eu
vou
investir
I'll
invest
if
you're
honest
with
me
Vem
ser
feliz
para
sempre
Be
happy
forever
with
me,
Estou
disposta
a
te
consertar
I'm
willing
to
help
you
turn
your
life
around.
Toma
jeito
na
vida
Get
your
act
together
Se
liga
nessa
mina
que
só
quer
te
amar
Look
at
me,
I
only
want
to
love
you.
Para
ser
bem
sincera
To
be
perfectly
honest,
Eu
não
sei
ser
aquela
I
don't
know
how
to
be
that
Que
vê
o
errado
e
não
sabe
dialogar
Who
sees
something
wrong
and
can't
discuss
it
Eu
não
sirvo
para
amante
I
can't
be
a
mistress
Não
converso
o
bastante
I'm
not
good
at
talking
Vê
lá
se
não
vai
me
decepcionar
Try
not
to
let
me
down.
Para
ser
bem
sincera
To
be
perfectly
honest,
Eu
não
sei
ser
aquela
I
don't
know
how
to
be
that
Que
vive
querendo
chamar
a
atenção
Who
constantly
desires
attention.
Sou
do
tipo
discreta
I'm
more
of
a
low-key
type
Mas
sai
da
minha
reta
But
stay
out
of
my
way
Se
você
vacilar
com
meu
coração
If
you
mess
with
my
heart
Laia,
laia...
Laia,
laia...
Já
tá
tudo
dado,
eu
já
sei
tudo
de
você
I
already
know
everything
about
you,
it's
a
done
deal.
Já
sei
das
suas
graças
e
o
que
gosta
de
fazer
I
know
all
your
tricks
and
what
you
really
get
up
to.
Você
é
galinha,
não
vale
mentir
You're
a
player,
so
don't
bother
lying
Se
jogar
com
a
verdade
eu
vou
investir
I'll
invest
if
you're
honest
with
me
Vem
ser
feliz
para
sempre
Be
happy
forever
with
me,
Estou
disposta
a
te
consertar
I'm
willing
to
help
you
turn
your
life
around.
Toma
jeito
na
vida
Get
your
act
together
Se
liga
nessa
mina
que
só
quer
te
amar
Look
at
me,
I
only
want
to
love
you.
Para
ser
bem
sincera
To
be
perfectly
honest,
Eu
não
sei
ser
aquela
I
don't
know
how
to
be
that
Que
vê
o
errado
e
não
sabe
dialogar
Who
sees
something
wrong
and
can't
discuss
it
Eu
não
sirvo
para
amante
I
can't
be
a
mistress
Não
converso
o
bastante
I'm
not
good
at
talking
Vê
lá
se
não
vai
me
decepcionar
Try
not
to
let
me
down.
Para
ser
bem
sincera
To
be
perfectly
honest,
Eu
não
sei
ser
aquela
I
don't
know
how
to
be
that
Pessoa
que
vive
chamando
atenção
Person
who
is
always
seeking
attention
Sou
do
tipo
discreta
I'm
more
of
a
low-key
type
Mas
sai
da
minha
reta
But
stay
out
of
my
way
Se
você
vacilar
com
meu
coração
If
you
mess
with
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andinho, Latino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.