Claudia Leitte - Sorri, Sou Rei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia Leitte - Sorri, Sou Rei




Sorri, Sou Rei
Smiling, I'm King
Quando a esperança de uma noite de amor
When the hope of a night of love
Lhe trouxer vontade para viver mais
Brings you a desire to live more
E a promessa que a chance terminou
And the promise that the chance is over
É bobagem, é melhor deixar pra trás
Is nonsense, it's better to leave it behind
Eu cansado de sofrer
I'm tired of suffering
Quero dançar, sentir calor
I want to dance, feel the heat
E poder olhar o universo em torno de você
And be able to just look at the universe around you
Brilhando em vida, sorrindo à toa
Shining with life, smiling for no reason
vibrando amor e paz
Only vibrating love and peace
Sinto a noite, penso em você
I feel the night, I think of you
Lembro como é bom amar
Remember how good it is to love
Quando você se foi
When you left
Chorei, chorei, chorei
I cried, I cried, I cried
Agora que voltou
Now that you're back
Sorri, sorri, sou rei
Smile, smile, I'm king
Quando você se foi
When you left
Chorei, chorei, chorei
I cried, I cried, I cried
Agora que voltou
Now that you're back
Sorri, sorri, sou rei
Smile, smile, I'm king
Claudia Leitte:
Claudia Leitte:
Saiba que o simples perfume de uma flor
Know that the simple perfume of a flower
Pode vir a ser um grande amor na sua vida
Can become a great love in your life
Não gaste palavras pra viver
Don't waste words to live
De iludir, os seus sonhos tão raros com mentiras
To deceive, your dreams so rare with lies
Não maltrate o coração
Don't mistreat the heart
Que dedicou ao seu sorriso as suas batidas
That dedicated to your smile its beats
Será livre pra sentir
You will be free to feel
Anseios de uma paixão, a ser uma história linda
Longings of a passion, to be a beautiful story
Claudia Leitte e Alexandre:
Claudia Leitte and Alexandre:
Diga que me adora
Tell me you adore me
Deixe o orgulho e venha, porque está na hora
Leave your pride and come, because it's time
Da gente se encontrar e sermos um
For us to meet and be one
Mas não demora, que é pra chama não desencantar
But don't delay, so that the flame doesn't disenchant
Se esvair no ar e restar lembrança
To vanish in the air and only leave memories
Eu cansado de sofrer
I'm tired of suffering
Quero dançar, sentir calor
I want to dance, feel the heat
E poder olhar o universo em torno de você
And be able to just look at the universe around you
Brilhando em vida, sorrindo à toa
Shining with life, smiling for no reason
vibrando amor e paz
Only vibrating love and peace
Vejo a lua, lembro do sonho
I see the moon, I remember the dream
Torço pra realizar
I wish to make it come true
Sinto a noite, penso em você
I feel the night, I think of you
Lembro como é bom amar
Remember how good it is to love
Quando você se foi
When you left
Chorei, chorei, chorei
I cried, I cried, I cried
Agora que voltou
Now that you're back
Sorri, sorri, sou rei
Smile, smile, I'm king
Quando você se foi
When you left
Chorei, chorei, chorei
I cried, I cried, I cried
Agora que voltou
Now that you're back
Sorri, sorri, sou rei
Smile, smile, I'm king





Writer(s): Alexandre Carlo Cruz Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.