Paroles et traduction Claudia Leitte - Um Milhão de Vezes
Um Milhão de Vezes
A Million Times
Nove
meses,
você
me
carregou,
me
esperou
Nine
months,
you
carried
me,
you
waited
for
me
E
ajeitou
a
casa
pra
eu
chegar
And
you
tidy
up
the
house
for
me
to
arrive
Trinta
vezes,
me
deu
parabéns
Thirty
times,
you
wished
me
happy
birthday
E
não
precisou
do
face
para
te
lembrar
And
didn't
need
facebook
to
remind
you
Sessenta
vezes,
me
deu
presente
caro
Sixty
times,
you
gave
me
expensive
gifts
Até
quando
não
podia
dar
Even
when
you
couldn't
afford
it
E
umas
cem
vezes,
todo
ano
me
levava
na
escola
And
a
hundred
or
so
times,
every
year
you
took
me
to
school
E
ainda
ia
buscar
And
would
even
pick
me
up
Duzentas
vezes,
me
aplaudiu
no
jogo
Two
hundred
times,
you
applauded
me
in
the
game
Mesmo
quando
eu
perdia
só
pra
me
animar
Even
when
I
lost
just
to
cheer
me
up
Quinhentas
vezes,
me
deu
conselho
certo
Five
hundred
times,
you
gave
me
good
advice
Até
quando
eu
não
quis
escutar
Even
when
I
didn't
want
to
listen
Novessentas
vezes,
entregou
meu
cartãozinho
Nine
hundred
times,
handed
out
my
little
card
De
visita
em
todo
lugar
Paying
visits
everywhere
E
umas
mil
vezes,
falou
bem
de
mim
por
aí
And
a
thousand
or
so
times,
spoke
well
of
me
Pra
quem
quisesse
escutar
To
whomever
wanted
to
listen
Duas
mil
vezes,
assoprou
meu
machucado,
fez
carinho
Two
thousand
times,
you
blew
on
my
boo-boo,
and
cuddled
me
E
acabou
com
minha
dor
And
ended
my
pain
Cinco
mil
vezes,
encheu
minha
lancheira
Five
thousand
times,
you
filled
my
lunchbox
Com
o
lanche
mais
gostoso
feito
com
amor
With
the
tastiest
snack
made
with
love
Dez
mil
vezes
pôs
comida
na
mesa
Ten
thousand
times
put
food
on
the
table
E
ficaria
sem
comer
pra
eu
me
alimentar
And
would
go
without
to
feed
me
Vinte
mil
vezes
esqueceu
da
sua
vida
pra
cuidar
da
minha
Twenty
thousand
times
you
forgot
about
your
life
to
take
care
of
mine
Cinquenta
mil
vezes
rezou
pra
eu
chegar
inteiro
em
casa
Fifty
thousand
times
you
prayed
for
me
to
come
home
safely
E
só
dormiu
quando
me
ouviu
entrar
And
only
slept
when
you
heard
me
come
in
Pode
contar
duas
vezes
a
mesma
história
You
can
tell
the
same
story
twice
Pode
pedir
cinco
vezes
pra
eu
trancar
a
porta
You
can
ask
five
times
for
me
to
lock
the
door
Eu
vou
sorrir
e
olhar
pro
céu
e
agradecer
I
will
smile
and
look
up
to
the
sky
and
give
thanks
Um
milhão
de
vezes
por
ter
sido
com
você
A
million
times
for
having
been
with
you
Aqueles
nove
meses
Those
nine
months
Pode
contar
duas
vezes
a
mesma
história
You
can
tell
the
same
story
twice
Pode
pedir
cinco
vezes
pra
eu
trancar
a
porta
You
can
ask
five
times
for
me
to
lock
the
door
Eu
vou
sorrir
e
olhar
pro
céu
e
agradecer
I
will
smile
and
look
up
to
the
sky
and
give
thanks
Um
milhão
de
vezes
por
ter
sido
com
você
A
million
times
for
having
been
with
you
Um
milhão
de
vezes
por
ter
sido
com
você
A
million
times
for
having
been
with
you
Um
milhão
de
vezes
por
ter
sido
com
você
A
million
times
for
having
been
with
you
Aqueles
nove
meses
Those
nine
months
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Gasparin Corrêa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.