Claudia Leitte - Um Milhão de Vezes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudia Leitte - Um Milhão de Vezes




Um Milhão de Vezes
A Million Times
Nove meses, você me carregou, me esperou
Nine months, you carried me, you waited for me
E ajeitou a casa pra eu chegar
And you tidy up the house for me to arrive
Trinta vezes, me deu parabéns
Thirty times, you wished me happy birthday
E não precisou do face para te lembrar
And didn't need facebook to remind you
Sessenta vezes, me deu presente caro
Sixty times, you gave me expensive gifts
Até quando não podia dar
Even when you couldn't afford it
E umas cem vezes, todo ano me levava na escola
And a hundred or so times, every year you took me to school
E ainda ia buscar
And would even pick me up
Duzentas vezes, me aplaudiu no jogo
Two hundred times, you applauded me in the game
Mesmo quando eu perdia pra me animar
Even when I lost just to cheer me up
Quinhentas vezes, me deu conselho certo
Five hundred times, you gave me good advice
Até quando eu não quis escutar
Even when I didn't want to listen
Novessentas vezes, entregou meu cartãozinho
Nine hundred times, handed out my little card
De visita em todo lugar
Paying visits everywhere
E umas mil vezes, falou bem de mim por
And a thousand or so times, spoke well of me
Pra quem quisesse escutar
To whomever wanted to listen
Duas mil vezes, assoprou meu machucado, fez carinho
Two thousand times, you blew on my boo-boo, and cuddled me
E acabou com minha dor
And ended my pain
Cinco mil vezes, encheu minha lancheira
Five thousand times, you filled my lunchbox
Com o lanche mais gostoso feito com amor
With the tastiest snack made with love
Dez mil vezes pôs comida na mesa
Ten thousand times put food on the table
E ficaria sem comer pra eu me alimentar
And would go without to feed me
Vinte mil vezes esqueceu da sua vida pra cuidar da minha
Twenty thousand times you forgot about your life to take care of mine
Cinquenta mil vezes rezou pra eu chegar inteiro em casa
Fifty thousand times you prayed for me to come home safely
E dormiu quando me ouviu entrar
And only slept when you heard me come in
Pode contar duas vezes a mesma história
You can tell the same story twice
Pode pedir cinco vezes pra eu trancar a porta
You can ask five times for me to lock the door
Eu vou sorrir e olhar pro céu e agradecer
I will smile and look up to the sky and give thanks
Um milhão de vezes por ter sido com você
A million times for having been with you
Aqueles nove meses
Those nine months
Pode contar duas vezes a mesma história
You can tell the same story twice
Pode pedir cinco vezes pra eu trancar a porta
You can ask five times for me to lock the door
Eu vou sorrir e olhar pro céu e agradecer
I will smile and look up to the sky and give thanks
Um milhão de vezes por ter sido com você
A million times for having been with you
Um milhão de vezes por ter sido com você
A million times for having been with you
Um milhão de vezes por ter sido com você
A million times for having been with you
Aqueles nove meses
Those nine months





Writer(s): Rafael Gasparin Corrêa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.