Cláudia Pascoal feat. Nuno Markl - Mais Fica Pra Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cláudia Pascoal feat. Nuno Markl - Mais Fica Pra Mim




Mais Fica Pra Mim
More Remains For Me
Vieste para dizer adeus, dizer que vais
You came just to say goodbye, to say that you're leaving
Que não fui eu, que foste tu, tu e não sei que mais
That it wasn't me, that it was you, just you and I don't know what more
A luz estremece de repente até apagar
The light trembles for a moment until it goes out
Mas não será por muito tempo
But it won't be for long
Vem ao inverno e sobe o sol
Winter comes and the sun rises
E quando beijo sou mentol
And when I kiss, I'm menthol
E quando jogo é p′ra perder
And when I gamble, it's to lose
Troféus eu nunca quis ter
I've never wanted trophies
E se não gostas tanto faz
And if you don't like it, that's fine
Que eu sou livre e sou capaz
Because I'm free and capable
sempre tudo até ao fim
Always see everything through to the end
Mas se tu não me queres assim, assim
But if you don't want me like this, like this
Mais fica, mais fica p'ra mim
More remains, more remains for me
Se algum dia te atreveres a ter pena de mim
If you ever dare to feel sorry for me
Desiste dessa fantasia depressiva sim
Give up that depressive fantasy, yes
Toda a gente sabe que me magoaste
Everyone knows you hurt me
Chorei por ti
I cried for you
Mas não dou tréguas à tempestade
But I won't give in to the storm
Vem ao inverno e sobe o sol
Winter comes and the sun rises
E quando beijo sou mentol
And when I kiss, I'm menthol
E quando jogo é p′ra perder
And when I gamble, it's to lose
Troféus eu nunca quis ter
I've never wanted trophies
E se não gostas tanto faz
And if you don't like it, that's fine
Que eu sou livre e sou capaz
Because I'm free and capable
sempre tudo até ao fim
Always see everything through to the end
Mas se tu não me queres assim, assim
But if you don't want me like this, like this
Mais fica, mais fica p'ra mim
More remains, more remains for me
(-Ah quando é que eu entro?
(-Ah when do I come in?
Porque parecendo que não isto vai quase com dois minutos e...
Because it feels like it's been almost two minutes and...
-Tens de ter calma
-You have to stay calm
Tens de ter calma porque está quase
You have to stay calm because it's almost here
Quando isto subir tu entras com força
When this gets going, you come in with strength
-Mas agora vem um refrão, eu se calhar agora podia ir...
-But now a chorus is coming, I could maybe go now...
-Não, não 'tá bom agora...
-No, no it's good now...
-Podia ir...)
-It could go...)
Vem ao inverno e sobe o sol
Winter comes and the sun rises
E quando beijo sou mentol
And when I kiss, I'm menthol
E quando jogo é p′ra perder
And when I gamble, it's to lose
Troféus eu nunca quis ter
I've never wanted trophies
(-Aaaaah
(-Aaaaah
-Não)
-No)
E se não gostas tanto faz
And if you don't like it, that's fine
Que eu sou livre e sou capaz
Because I'm free and capable
sempre tudo até ao fim
Always see everything through to the end
Mas se tu não me queres assim, assim
But if you don't want me like this, like this
Mais fica, mais fica p′ra mim
More remains, more remains for me
(-É agora Markl
(-It's now, Markl
agora?
-It's now?
agora o teu momento
-Now is your moment
-Okay
-Okay
-Portanto agora vais entrar no refrão em três, dois, um.)
-So now you're going to come in on the chorus in three, two, one.)





Writer(s): David Fonseca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.