Paroles et traduction Cláudia Pascoal feat. Samuel Uria - Viver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trago
manuais
pra
tudo
I
bring
manuals
for
everything
Menos
pró
que
der
e
vier
Except
for
what
may
come
Chego
precavida
I
come
prepared
Com
o
dom
de
esquecer
With
the
gift
of
forgetting
Cumpro
o
que
é
devido
I
fulfill
what
is
due
Com
exceção
do
dever
With
the
exception
of
duty
Eu
só
vim
cá
ver
I
only
came
here
to
see
Ando
a
toda
a
brida
I
go
at
full
speed
Enquanto
a
vida
me
der
pés
pra
torcer
As
long
as
life
gives
me
feet
to
twist
Trouxe
a
casa
às
costas
I
brought
the
house
on
my
back
E
o
peito
a
fugir
And
my
chest
running
away
Sei
o
que
me
espera
I
know
what
awaits
me
Só
me
escapa
o
porvir
Only
the
future
escapes
me
Melhor
que
existir
Better
than
existing
Arco
a
culpa,
fujo
à
falta
I
bow
to
guilt,
I
run
from
lack
Durmo
na
revolta,
mas
resisto
em
pé
I
sleep
in
revolt,
but
I
resist
on
my
feet
Parto
pratos,
varro
os
cacos
I
break
dishes,
I
sweep
up
the
pieces
Armo
as
mãos
pra
socos
e
pra
cafuné
I
arm
my
hands
for
punches
and
for
cuddling
Faço
atalhos
e
cadilhos
I
take
shortcuts
and
stitches
Lá
me
prendo
aos
trilhos
que
eu
correr
de
cor
There
I
cling
to
the
tracks
that
I
run
by
heart
Esqueço
o
luto
e
vou
de
branco
I
forget
the
mourning
and
go
in
white
Só
me
dão
desconto
se
eu
fizer
pior
They
only
give
me
a
discount
if
I
do
worse
Toco
à
campainha
errada
I
ring
the
wrong
bell
Sempre
à
hora
certa
pra
interruptores
Always
at
the
right
time
for
circuit
breakers
Sei
ser
ruiva
e
sei
ter
raiva,
I
know
how
to
be
angry
and
I
know
how
to
be
angry,
Cor
de
fogo
aviva
quem
morrer
de
amores
Fiery
color
revives
those
who
die
of
love
Fujo
à
briga
e
vou
à
luta:
I
run
away
from
the
fight
and
go
to
the
fight:
Dedos
na
batuta,
egos
por
reger
Fingers
on
the
baton,
egos
to
lead
Trago
abundância
à
justa
I
bring
abundance
only
when
it's
fair
Que
nem
sempre
custa,
isto
de
viver
That
it
doesn't
always
take,
this
living
Já
sei
o
sentido
disto
tudo
I
already
know
the
meaning
of
all
this
Quem
mais
diz
é
quem
é
The
one
who
says
more
is
the
one
who
is
Queimo
a
estaca
zero
I
burn
stake
zero
Eu
recuso
o
sopé
I
refuse
the
foot
of
the
mountain
Vou
rumo
ao
mistério
I
go
towards
the
mystery
Vivo
em
saltos
de
fé
I
live
in
leaps
of
faith
Pois
é...
Because
it
is...
Pois
é...
Because
it
is...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel úria
Album
!
date de sortie
27-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.