Paroles et traduction Cláudia Pascoal feat. Samuel Uria - Viver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trago
manuais
pra
tudo
У
меня
есть
инструкции
для
всего,
Menos
pró
que
der
e
vier
Кроме
того,
что
произойдет.
Chego
precavida
Я
прихожу
подготовленной,
Com
o
dom
de
esquecer
С
даром
забывать.
Cumpro
o
que
é
devido
Выполняю
то,
что
положено,
Com
exceção
do
dever
За
исключением
долга.
Eu
só
vim
cá
ver
Я
пришла
сюда
только
посмотреть.
Ando
a
toda
a
brida
Я
иду
на
полной
скорости,
Enquanto
a
vida
me
der
pés
pra
torcer
Пока
жизнь
дает
мне
повод
сопротивляться.
Trouxe
a
casa
às
costas
Несу
дом
на
спине,
E
o
peito
a
fugir
А
сердце
рвется
бежать.
Sei
o
que
me
espera
Я
знаю,
что
меня
ждет,
Só
me
escapa
o
porvir
Только
будущее
ускользает
от
меня.
Melhor
que
existir
Лучше,
чем
существовать.
Arco
a
culpa,
fujo
à
falta
Сбрасываю
вину,
избегаю
недостатка,
Durmo
na
revolta,
mas
resisto
em
pé
Сплю
в
бунте,
но
стою
на
ногах.
Parto
pratos,
varro
os
cacos
Бью
тарелки,
сметаю
осколки,
Armo
as
mãos
pra
socos
e
pra
cafuné
Сжимаю
руки
в
кулаки
и
для
ласки.
Faço
atalhos
e
cadilhos
Делаю
короткие
пути
и
петли,
Lá
me
prendo
aos
trilhos
que
eu
correr
de
cor
Привязываюсь
к
рельсам,
по
которым
бегу
наизусть.
Esqueço
o
luto
e
vou
de
branco
Забываю
горе
и
иду
в
белом,
Só
me
dão
desconto
se
eu
fizer
pior
Мне
дают
скидку,
только
если
я
поступаю
хуже.
Toco
à
campainha
errada
Звоню
не
в
ту
дверь,
Sempre
à
hora
certa
pra
interruptores
Всегда
в
нужное
время
для
выключателей.
Sei
ser
ruiva
e
sei
ter
raiva,
Умею
быть
рыжей
и
умею
злиться,
Cor
de
fogo
aviva
quem
morrer
de
amores
Огненный
цвет
оживляет
тех,
кто
умирает
от
любви.
Fujo
à
briga
e
vou
à
luta:
Избегаю
ссор
и
иду
в
бой:
Dedos
na
batuta,
egos
por
reger
Пальцы
на
дирижерской
палочке,
эго
под
управлением.
Trago
abundância
à
justa
Приношу
изобилие
справедливости,
Que
nem
sempre
custa,
isto
de
viver
Которое
не
всегда
дорого
стоит,
это
жить.
Já
sei
o
sentido
disto
tudo
Я
уже
знаю
смысл
всего
этого,
Quem
mais
diz
é
quem
é
Кто
больше
говорит,
тот
и
есть.
Queimo
a
estaca
zero
Сжигаю
отметку
ноль,
Eu
recuso
o
sopé
Я
отказываюсь
от
подножия.
Vou
rumo
ao
mistério
Иду
навстречу
тайне,
Vivo
em
saltos
de
fé
Живу
скачками
веры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel úria
Album
!
date de sortie
27-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.