Paroles et traduction Cláudia Telles - Discussão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
você
pretende
sustentar
opinião
If
you
intend
to
hold
your
ground
E
discutir
por
discutir
And
argue
just
for
the
sake
of
arguing
Só
pra
ganhar
a
discussão
Just
to
win
the
argument
Eu
lhe
asseguro,
pode
crer
I
assure
you,
you
can
believe
Que
quando
fala
o
coração
That
when
the
heart
speaks
As
vezes
é
melhor
perder
Sometimes
it's
better
to
lose
Do
que
ganhar,
você
vai
ver
Than
to
win,
you'll
see
Já
percebi
a
confusão
I've
already
noticed
the
confusion
Você
quer
ver
prevalecer
You
want
to
see
prevail
A
opinião
sobre
a
razão
Opinion
over
reason
Não
pode
ser,
não
pode
ser
It
can't
be,
it
can't
be
Pra
quê
trocar
o
sim
por
não?
Why
trade
yes
for
no?
Se
o
resultado
é
a
solidão
If
the
result
is
loneliness
Em
vez
de
amor
Instead
of
love
Uma
saudade
vai
dizer
quem
tem
razão
Longing
will
tell
who
is
right
Se
você
pretende
sustentar
opinião
If
you
intend
to
hold
your
ground
E
discutir
por
discutir
And
argue
just
for
the
sake
of
arguing
Só
pra
ganhar
a
discussão
Just
to
win
the
argument
Eu
lhe
asseguro,
pode
crer
I
assure
you,
you
can
believe
Que
quando
fala
o
coração
That
when
the
heart
speaks
As
vezes
é
melhor
perder
Sometimes
it's
better
to
lose
Do
que
ganhar,
você
vai
ver
Than
to
win,
you'll
see
Já
percebi
a
confusão
I've
already
noticed
the
confusion
Você
quer
ver
prevalecer
You
want
to
see
prevail
A
opinião
sobre
a
razão
Opinion
over
reason
Não
pode
ser,
não
pode
ser
It
can't
be,
it
can't
be
Pra
quê
trocar
o
sim
por
não?
Why
trade
yes
for
no?
Se
o
resultado
é
a
solidão
If
the
result
is
loneliness
Em
vez
de
amor
Instead
of
love
Uma
saudade
vai
dizer
quem
tem
razão
Longing
will
tell
who
is
right
Em
vez
de
amor
Instead
of
love
Uma
saudade
vai,
vai
dizer
quem
tem
razão
Longing
will,
will
tell
who
is
right
Em
vez
de
amor
Instead
of
love
Uma
saudade
vai
dizer
quem
tem
razão
Longing
will
tell
who
is
right
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.