Paroles et traduction Cláudio Jorge - Samba Jazz, de Raiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samba Jazz, de Raiz
Самба-джаз, с корнями
Vou
pedir
passagem
pra
explicar
meu
samba
Разреши,
милая,
я
объясню
тебе
свой
самбу,
É
tipo
samba
jazz,
mas
ele
tem
raiz
Это
вроде
самба-джаз,
но
у
него
есть
корни.
Se
liga
nesse
toque,
o
rótulo
proclama
Вслушайся
в
этот
ритм,
ярлык
гласит,
É
linguagem
africana,
assim
a
história
diz
Это
африканский
язык,
так
говорит
история.
Essa
modelagem
me
sacode
a
cama
Эта
музыка
сводит
меня
с
ума,
Fazendo
a
minha
vida
sempre
por
um
triz
Заставляя
мою
жизнь
вечно
висеть
на
волоске.
Vem
com
baixo
de
pau,
mas
swing
de
bamba
Идет
с
тяжелым
басом,
но
с
качающим
свингом,
É
pura
malandragem
que
me
faz
feliz
Это
чистое
озорство,
которое
делает
меня
счастливым.
O
samba
é
bom
de
se
tocar,
bom
de
improvisar
Самбу
хорошо
играть,
хорошо
импровизировать,
De
qualquer
jeito
fica
bom
В
любом
случае
получается
хорошо.
Mas
quando
o
samba
encontra
o
jazz
Но
когда
самба
встречается
с
джазом,
Alguma
coisa
se
refaz
dá
pra
perceber
no
som
Что-то
меняется,
это
можно
услышать
в
звуке.
Tá
lá
no
que
tocou
o
J.
T.
Meireles
Это
слышно
в
том,
что
играл
Ж.
Т.
Мейрелеш,
No
baixo
do
Luizão
e
no
Don
Salvador
В
басу
Луизана
и
Дона
Сальвадора,
No
Edson
Machado,
no
Wilson
das
Neves
В
игре
Эдсона
Мачадо,
Уилсона
дас
Невеша,
O
groove
lá
do
jazz
que
o
samba
arredondou
Грув
джаза,
который
самба
скруглил.
O
samba
é
bom
de
se
tocar,
bom
de
improvisar
Самбу
хорошо
играть,
хорошо
импровизировать,
De
qualquer
jeito
fica
bom
В
любом
случае
получается
хорошо.
Mas
quando
o
samba
encontra
o
jazz
Но
когда
самба
встречается
с
джазом,
Alguma
coisa
se
refaz
dá
pra
perceber
no
som
Что-то
меняется,
это
можно
услышать
в
звуке.
Tá
lá
no
que
tocou
o
J.
T.
Meireles
Это
слышно
в
том,
что
играл
Ж.
Т.
Мейрелеш,
No
baixo
do
Luizão
e
no
Don
Salvador
В
басу
Луизана
и
Дона
Сальвадора,
No
Edson
Machado,
no
Wilson
das
Neves
В
игре
Эдсона
Мачадо,
Уилсона
дас
Невеша,
O
groove
lá
do
jazz
que
o
samba
arredondou
Грув
джаза,
который
самба
скруглил.
No
Edson
Machado,
no
Wilson
das
Neves
В
игре
Эдсона
Мачадо,
Уилсона
дас
Невеша,
O
groove
lá
do
jazz
que
o
samba
arredondou
Грув
джаза,
который
самба
скруглил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Jorge De Barros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.