Cláudio Jorge - Samba Jazz, de Raiz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cláudio Jorge - Samba Jazz, de Raiz




Samba Jazz, de Raiz
Самба-джаз, с корнями
Vou pedir passagem pra explicar meu samba
Разреши, милая, я объясню тебе свой самбу,
É tipo samba jazz, mas ele tem raiz
Это вроде самба-джаз, но у него есть корни.
Se liga nesse toque, o rótulo proclama
Вслушайся в этот ритм, ярлык гласит,
É linguagem africana, assim a história diz
Это африканский язык, так говорит история.
Essa modelagem me sacode a cama
Эта музыка сводит меня с ума,
Fazendo a minha vida sempre por um triz
Заставляя мою жизнь вечно висеть на волоске.
Vem com baixo de pau, mas swing de bamba
Идет с тяжелым басом, но с качающим свингом,
É pura malandragem que me faz feliz
Это чистое озорство, которое делает меня счастливым.
O samba é bom de se tocar, bom de improvisar
Самбу хорошо играть, хорошо импровизировать,
De qualquer jeito fica bom
В любом случае получается хорошо.
Mas quando o samba encontra o jazz
Но когда самба встречается с джазом,
Alguma coisa se refaz pra perceber no som
Что-то меняется, это можно услышать в звуке.
no que tocou o J. T. Meireles
Это слышно в том, что играл Ж. Т. Мейрелеш,
No baixo do Luizão e no Don Salvador
В басу Луизана и Дона Сальвадора,
No Edson Machado, no Wilson das Neves
В игре Эдсона Мачадо, Уилсона дас Невеша,
O groove do jazz que o samba arredondou
Грув джаза, который самба скруглил.
O samba é bom de se tocar, bom de improvisar
Самбу хорошо играть, хорошо импровизировать,
De qualquer jeito fica bom
В любом случае получается хорошо.
Mas quando o samba encontra o jazz
Но когда самба встречается с джазом,
Alguma coisa se refaz pra perceber no som
Что-то меняется, это можно услышать в звуке.
no que tocou o J. T. Meireles
Это слышно в том, что играл Ж. Т. Мейрелеш,
No baixo do Luizão e no Don Salvador
В басу Луизана и Дона Сальвадора,
No Edson Machado, no Wilson das Neves
В игре Эдсона Мачадо, Уилсона дас Невеша,
O groove do jazz que o samba arredondou
Грув джаза, который самба скруглил.
No Edson Machado, no Wilson das Neves
В игре Эдсона Мачадо, Уилсона дас Невеша,
O groove do jazz que o samba arredondou
Грув джаза, который самба скруглил.





Writer(s): Claudio Jorge De Barros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.