Cláudio Nucci - Velho Companheiro (Meu Silêncio) [feat. Ricardo Silveira] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cláudio Nucci - Velho Companheiro (Meu Silêncio) [feat. Ricardo Silveira]




Velho Companheiro (Meu Silêncio) [feat. Ricardo Silveira]
Старый друг (Мое молчание) [при участии Рикардо Сильвейра]
Velho companheiro
Старый друг,
Que saudade de você
Как же я скучаю,
Onde está você?
Где ты сейчас?
Choro nesse canto a sua ausência
Плачу в углу от твоего отсутствия,
Seu silêncio e a distância que se fez tão grande
Твое молчание и расстояние, которое стало таким огромным,
E levou você de vez daqui
И унесло тебя отсюда навсегда.
Sabe, companheiro
Знаешь, друг,
Algo em mim também morreu
Что-то во мне тоже умерло,
Desapareceu junto com você
Исчезло вместе с тобой.
E hoje esse meu peito mutilado
И сегодня эта моя искалеченная грудь
Bate assim, descompassado
Бьется вот так, сбиваясь с ритма.
Que saudade de você
Как же я скучаю.
Sabe, companheiro
Знаешь, друг,
Algo em mim também morreu
Что-то во мне тоже умерло,
Desapareceu junto com você
Исчезло вместе с тобой.
E hoje esse meu peito mutilado
И сегодня эта моя искалеченная грудь
Bate assim, descompassado
Бьется вот так, сбиваясь с ритма.
Que saudade de você
Как же я скучаю.
E hoje esse meu peito mutilado
И сегодня эта моя искалеченная грудь
Bate assim descompassado
Бьется вот так, сбиваясь с ритма.
Que saudade de você
Как же я скучаю.





Writer(s): Claudio Jose Moore Nucci, Luiz Fernando Monteiro Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.