Clã - A doença do bem - traduction des paroles en allemand

A doença do bem - Clãtraduction en allemand




A doença do bem
Die Krankheit des Guten
Tentei esconder a minha raiva
Ich versuchte, meine Wut zu verbergen
De mim, por ti
Vor mir, vor dir
Não sei por quem o fiz
Ich weiß nicht, für wen ich es tat
Avançou meus braços
Es streckte meine Arme aus
Como a cura para o bem
Wie ein Heilmittel für das Gute
E eu não quis deixar
Und ich wollte es nicht zulassen
Em ti pensei ouvir a minha voz
In dir glaubte ich, meine Stimme zu hören
Meu ar, tão
Meine Luft, so allein
Tentando ser feliz
Versuchend, glücklich zu sein
Diz quais os teus planos
Sag mir, was sind deine Pläne
Quem vais tu matar no fim
Wen wirst du am Ende töten
Quando eu acordar
Wenn ich aufwache
Depois de ver o que acabou
Nachdem ich gesehen habe, was vorbei ist
De que vai valer a minha voz
Was wird meine Stimme noch wert sein
Será que o bem nos faz sofrer
Bringt uns das Gute zum Leiden
Por nunca o vermos existir em nós
Weil wir es nie in uns existieren sehen
E é tão bom sentir de novo o teu calor
Und es ist so gut, deine Wärme wieder zu spüren
É tão maior que o mais profundo amor
Sie ist so viel größer als die tiefste Liebe
E é isso que me assusta
Und das ist es, was mir Angst macht
Ver-te assim denunciar
Dich so zu sehen, wie du verrätst
Quem eu não quis ser
Wer ich nicht sein wollte
E a mesma luz que nos guiou
Und dasselbe Licht, das uns führte
Que nos trouxe aqui
Das uns hierher brachte
Devolve-nos ao escuro
Bringt uns zurück in die Dunkelheit
Antes do meu corpo arder
Bevor mein Körper brennt
Sem promessas de um futuro
Ohne Versprechungen einer Zukunft
eu e os meus planos
Nur ich und meine Pläne
Sem nenhum sinal de ti
Ohne ein Zeichen von dir
Para me salvar
Um mich zu retten
Depois de ver o que acabou
Nachdem ich gesehen habe, was vorbei ist
De que vai valer a minha voz
Was wird meine Stimme noch wert sein
Será que o bem nos faz sofrer
Bringt uns das Gute zum Leiden
Por nunca o vermos existir em nós
Weil wir es nie in uns existieren sehen
O que vai valer
Was wird es nützen
Porquê esconder a minha raiva
Warum meine Wut verbergen
O que vai valer
Was wird es nützen
Isso é fugir da minha sombra
Das ist, als würde ich vor meinem Schatten fliehen
Depois de ver o que acabou
Nachdem ich gesehen habe, was vorbei ist
De que vai valer a minha voz
Was wird meine Stimme noch wert sein
Será que o bem existe em nós
Existiert das Gute in uns





Writer(s): Helder Goncalves, Manel Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.