Clã - Carrossel dos esquisitos - traduction des paroles en russe

Carrossel dos esquisitos - Clãtraduction en russe




Carrossel dos esquisitos
Карусель чудаков
Sou mais um no carrossel dos esquisitos
Я еще одна на карусели чудаков
Gente feia a girar não é bonito?
Уродливые люди, кружащиеся в хороводе, не правда ли, прекрасное зрелище?
Juntos vamos celebrar
Вместе мы будем праздновать
Esta nossa palidez que não pra disfarçar
Нашу бледность, которую невозможно скрыть
Como abutres no céu são quase lindos
Как стервятники в небе, они почти прекрасны
Dois feiosos a rodar gritando e rindo
Два урода кружатся, кричат и смеются
São aberrações no ar
Это уродства в воздухе
Oh, meu querido, fecha os olhos pra me beijar
О, мой дорогой, закрой глаза, чтобы поцеловать меня
Que o mundo vai-se acabar, shalala-la
Потому что мир рухнет, шалала-ла
Menos pra ti e pra mim
Кроме тебя и меня
Enquanto eu não te olhar
Пока я не взгляну на тебя
De tão perto assim
Так близко
Pra não me assustar
Чтобы не испугаться
Se uma bomba nuclear tem a sua beleza
Если ядерная бомба обладает своей красотой
Gente feia tem também
Уродливые люди тоже
Nem mesmo mata ninguém, shalala-la
Даже никого не убивают, шалала-ла
Que não mereça sim
Кто не заслуживает, да
Morrer por ser ruim
Умереть за свою злобу
Por fazer sofrer
За то, что причиняет страдания
Quem me quer assim, shalala-la
Тому, кто хочет меня такой, шалала-ла
Sobramos nós dois
Остались только мы вдвоем
Ninguém pra comparar
Не с кем сравнивать
O nosso bolo de arroz
Наш рисовый пирог
Com champanhe e caviar
С шампанским и икрой
Shalala-la
Шалала-ла
Sobramos nós dois
Остались только мы вдвоем
Ninguém pra comparar
Не с кем сравнивать
O nosso bolo de arroz
Наш рисовый пирог
Com champanhe e caviar
С шампанским и икрой
Com champanhe e caviar
С шампанским и икрой





Writer(s): Helder Goncalves, John Ulhoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.