Clã - O sopro do coração - traduction des paroles en russe

O sopro do coração - Clãtraduction en russe




O sopro do coração
Дыхание сердца
Sim, o amor é vão
Да, любовь суета,
É certo e sabido
Это точно известно,
Mas então (porque não)
Но тогда (почему ж нет)
Porque sopra ao ouvido
Почему шепчет на ухо
O sopro do coração
Дыхание сердца
Se o amor é vão
Если любовь суета,
Mera dor
Простая боль,
Mero gozo
Простое наслаждение,
Sorvedouro caprichoso
Прихотливый водоворот?
No sopro do coração...
В дыхании сердца...
Mas nisto o vento sopra doido
Но в этом ветер дует безумно,
E o que foi do corpo
И что стало с телом,
Num turbilhão sopra doido
В вихре дует безумно,
E o que foi do corpo alado
И что стало с телом крылатым
Nas asas do turbilhão
На крыльях вихря,
Nisto nem de ar precisas
В этом тебе уже не нужен даже воздух,
meras brisas
Лишь легкие бризы,
Raras
Редкие,
Raras
Редкие,
Raras
Редкие.
Corto em dois limão
Разрезаю лимон пополам,
Chego ao ouvido
Прикасаюсь к уху,
Ao frescor
К свежести,
Ao barulho
К звуку,
Á acidez do mergulho
К кислоте погружения.
No sangue do coração
В крови сердца,
Pulsar em vão
Пульсировать впустую
É bem dele
Это его право,
É bem isso
Это именно то,
E apesar disso
И несмотря на это,
Eriça a pele
Мурашки по коже.
No sopro do coração...
В дыхании сердца...
No sopro do coração...
В дыхании сердца...
Mas nisto o vento sopra doido
Но в этом ветер дует безумно,
E o que foi do corpo
И что стало с телом,
Num turbilhão sopra doido
В вихре дует безумно,
E o que foi do corpo alado
И что стало с телом крылатым
Nas asas do turbilhão
На крыльях вихря,
Nisto nem de ar precisas
В этом тебе уже не нужен даже воздух,
meras brisas
Лишь легкие бризы,
Raras
Редкие,
Raras
Редкие,
Raras
Редкие.
No sopro do coração...
В дыхании сердца...
Sim, o amor é vão
Да, любовь суета,
Todo amor é vão
Всякая любовь суета.
Mas nisto o vento sopra doido
Но в этом ветер дует безумно,
E o que foi do corpo
И что стало с телом,
Num turbilhão sopra doido
В вихре дует безумно,
E o que foi do corpo alado
И что стало с телом крылатым
Nas asas do turbilhão
На крыльях вихря,
Nisto nem de ar precisas
В этом тебе уже не нужен даже воздух,
meras brisas
Лишь легкие бризы,
Raras
Редкие.
Sopra doido
Дует безумно,
E o que foi do corpo alado
И что стало с телом крылатым
Nas asas do turbilhão
На крыльях вихря,
Nisto nem de ar precisas
В этом тебе уже не нужен даже воздух,
meras brisas
Лишь легкие бризы,
Raras
Редкие,
Raras
Редкие,
Brisas raras
Редкие бризы.





Writer(s): Sergio De Barros Godinho, Helder Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.