Clã - Para sempre - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Clã - Para sempre




Para sempre
Für immer
(by Hélder Gonçalves)
(von Hélder Gonçalves)
Muito cedo perdi o medo, revirei as estrelas
Sehr früh verlor ich die Angst, drehte die Sterne um
Que faziam parte da minha canção de criança
Die Teil meines Kinderliedes waren
Da recordação tornada herança
Aus der Erinnerung, die zum Erbe wurde
Perdi as Fadas, os Anões e as Sereias
Ich verlor die Feen, die Zwerge und die Meerjungfrauen
E entendi que no espelho mais belos do que eu
Und verstand, dass es im Spiegel Schönere gibt als mich
Romeu e Julieta não são um exemplo são
Romeo und Julia sind kein Vorbild, sie sind es
E as arcas dos templos estão perdidas
Und die Schätze der Tempel sind verloren
Muito cedo, deixei suspensas as crenças
Sehr früh ließ ich die Überzeugungen fallen
Que comandavam parte da minha razão
Die einen Teil meiner Vernunft beherrschten
E da razão falsa do cinema de criança
Und von der falschen Vernunft des Kinderkinos
Guardei perverso uma outra lição
Behielt ich auf perverse Art eine andere Lektion
Entendi que mesmo sem a Bela Adormecida
Ich verstand, dass ich auch ohne Dornröschen
Posso ser Príncipe e transformar alguém Valente
Ein Prinz sein und jemanden in einen tapferen Menschen verwandeln kann
Que não tema relembrar
Der sich nicht scheut, sich zu erinnern
Os contos perdidos, para sempre ...
An die verlorenen Geschichten, für immer ...
Perdidos para sempre
Für immer verloren
Muito cedo, deixei-te ver a minha paixão
Sehr früh ließ ich dich meine Leidenschaft sehen
E todo a calor da minha mão em chamas
Und all die Glut meiner brennenden Hand
Esqueci-me do Dragão na guarda do castelo
Ich vergaß den Drachen, der das Schloss bewachte
Da Bruxa e seu veneno
Die Hexe und ihr Gift
E entendi que na magia dum final feliz
Und verstand, dass ich in der Magie eines Happy Ends
Eu era ainda um Feiticeiro aprendiz
Noch ein Zauberlehrling war
Dos contos de uma vida, para sempre ...
Der Geschichten eines Lebens, für immer ...
Perdidos para sempre
Für immer verloren
Quem nos criou debaixo de fadas
Wer hat uns unter Feen erschaffen
Quem revelou histórias raras
Wer hat seltene Geschichten enthüllt
Quem nos juntou nas almofadas
Wer hat uns auf den Kissen zusammengebracht
Quem nos prendeu em noites claras
Wer hat uns in klaren Nächten gefesselt





Writer(s): Helder Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.