Paroles et traduction en anglais Clã - Para sempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(by
Hélder
Gonçalves)
(by
Hélder
Gonçalves)
Muito
cedo
perdi
o
medo,
revirei
as
estrelas
Very
early
I
lost
my
fear,
I
rummaged
through
the
stars
Que
faziam
parte
da
minha
canção
de
criança
That
were
part
of
my
childhood
song
Da
recordação
tornada
herança
Of
the
memory
turned
into
heritage
Perdi
as
Fadas,
os
Anões
e
as
Sereias
I
lost
the
Fairies,
the
Dwarves
and
the
Mermaids
E
entendi
que
no
espelho
há
mais
belos
do
que
eu
And
I
understood
that
in
the
mirror
there
are
more
beautiful
than
me
Romeu
e
Julieta
não
são
um
exemplo
são
Romeo
and
Juliet
are
not
an
example
they
are
E
as
arcas
dos
templos
estão
perdidas
And
the
temple
chests
are
lost
Muito
cedo,
deixei
suspensas
as
crenças
Very
early,
I
left
suspended
the
beliefs
Que
comandavam
parte
da
minha
razão
That
commanded
part
of
my
reason
E
da
razão
falsa
do
cinema
de
criança
And
of
the
false
reason
of
childhood
cinema
Guardei
perverso
uma
outra
lição
I
perversely
kept
another
lesson
Entendi
que
mesmo
sem
a
Bela
Adormecida
I
understood
that
even
without
Sleeping
Beauty
Posso
ser
Príncipe
e
transformar
alguém
Valente
I
can
be
a
Prince
and
transform
someone
Brave
Que
não
tema
relembrar
Who
is
not
afraid
to
remember
Os
contos
perdidos,
para
sempre
...
The
lost
tales,
forever...
Perdidos
para
sempre
Lost
forever
Muito
cedo,
deixei-te
ver
a
minha
paixão
Very
early,
I
let
you
see
my
passion
E
todo
a
calor
da
minha
mão
em
chamas
And
all
the
heat
of
my
hand
in
flames
Esqueci-me
do
Dragão
na
guarda
do
castelo
I
forgot
about
the
Dragon
guarding
the
castle
Da
Bruxa
e
seu
veneno
Of
the
Witch
and
her
poison
E
entendi
que
na
magia
dum
final
feliz
And
I
understood
that
in
the
magic
of
a
happy
ending
Eu
era
ainda
um
Feiticeiro
aprendiz
I
was
still
a
Sorcerer's
apprentice
Dos
contos
de
uma
vida,
para
sempre
...
Of
the
tales
of
a
lifetime,
forever...
Perdidos
para
sempre
Lost
forever
Quem
nos
criou
debaixo
de
fadas
Who
created
us
under
fairies
Quem
revelou
histórias
raras
Who
revealed
rare
stories
Quem
nos
juntou
nas
almofadas
Who
brought
us
together
on
the
pillows
Quem
nos
prendeu
em
noites
claras
Who
held
us
captive
on
clear
nights
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helder Goncalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.