Clã - Ser (Português) - traduction des paroles en anglais

Ser (Português) - Clãtraduction en anglais




Ser (Português)
Being (English)
(by Hélder Gonçalves)
(by Hélder Gonçalves)
Se pensas que é agora a tua vez
If you think now's your time, my love
E não vês que és 100% português
And you don't see you're 100% Portuguese
100% impossível de vencer
100% impossible to defeat
O tão dotado, infalível
So gifted, infallible, dear
O mercado estrangeiro vem de fora -
The foreign market comes from outside -
verdadeiro!?"
"Is it real!?" they cry
Até o velho 1, 2, 3, 4
Even the old 1, 2, 3, 4
Passa a ser one, two, three, four
Becomes one, two, three, four, you see
E depois, não tempo p'ra aprender
And then, there's no time to learn, my dear
Que nem sempre (sem saber) o movimento vem de fora
That not always (unknowingly) does the movement come from outside
Vem de toda a volta, fura a toda a volta
It comes from all around, pierces all around
Vem de barco, avião, comboio, imitação
It comes by boat, plane, train, imitation
Entretanto vai andando, costumado
Meanwhile, it keeps going, accustomed
O povo português, vai perdendo a sua vez
The Portuguese people, losing their turn
português, encontra a tua vez
Be Portuguese, find your turn, my love
Ser português, ser contra a tua vez
Being Portuguese, being against your turn
E pensas que é agora que a historia vai mudar
And you think that now history will change, dear
O artista luso-qualquer-coisa vai dançar
The Portuguese-whatever artist will dance
Mas mesmo que não caia, vai ser sempre comparado
But even if he doesn't fall, he'll always be compared
Ainda bem não está parado é um valor acrescentado
It's good he's not standing still, it's added value
Ainda muito a fazer por esta causa a rever
There's still much to do for this cause to review
Rever independentemente como pode ser
Review regardless of how it can be
Como pode ser expressa essa nova novidade
How this new novelty can be expressed
De ser português e ter a sua vez
Of being Portuguese and having your turn
português, encontra a tua vez
Be Portuguese, find your turn, my love
Ser português, ser contra a tua vez
Being Portuguese, being against your turn
Vai haver um sol nascente na nação
There will be a rising sun in the nation
Vai haver, vai haver
There will be, there will be
Se pensas que é agora a tua vez
If you think now's your time, my love
E não vês que és 100% português
And you don't see you're 100% Portuguese
100% impossível de vencer
100% impossible to defeat
O cobiçado infalível
The coveted infallible one
O produto importado
The imported product
Chega e tem mercado
Arrives and already has a market
Até o velho 1, 2, 3, 4
Even the old 1, 2, 3, 4
Passa a ser, quer ser one, two, three, four
Becomes, wants to be one, two, three, four
E depois, ninguém quer saber
And then, nobody wants to know
Que nem sempre o movimento vem de fora
That not always does the movement come from outside
Vai haver um sol nascente na nação
There will be a rising sun in the nation
Vai haver, vai haver
There will be, there will be





Writer(s): Helder Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.