Clément Bindzi - Plus près des étoiles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clément Bindzi - Plus près des étoiles




Plus près des étoiles
Ближе к звездам
Ils ont quitté leurs terres
Они покинули свои земли,
Leurs champs de fleurs et leurs livres sacrés
Свои цветущие поля и священные книги,
Traversés les rizières
Пересекли рисовые поля,
Jusqu'au grand fleuve salé
Достигли великой соленой реки.
Sans amour, sans un cri
Без любви, без единого крика,
Ils ont fermé leurs visages de miel
Они закрыли свои медовые лица,
Les yeux mouillés de pluie
Глаза, полные дождевых слез,
Les mains tendues vers le ciel
Руки, протянутые к небесам.
Un peu plus près des étoiles
Чуть ближе к звездам,
Au jardin de lumière et d'argent
В сад света и серебра,
Pour oublier les rivages brûlants
Чтобы забыть пылающие берега,
Un peu plus près des étoiles
Чуть ближе к звездам,
À l'abri des colères du vent
В укрытии от гнева ветра,
À peine un peu plus libres qu'avant
Чуть свободнее, чем прежде.
Au pied des murs de pierres
У подножия каменных стен,
Ils ont brûlé leurs dragons de papier
Они сожгли своих бумажных драконов,
Refermés leurs paupières
Закрыли веки,
Sur les chenilles d'acier
На стальных гусеницах.
Eux qui croyaient vieillir
Те, кто верил, что состарятся,
En regardant grandir leurs enfants
Наблюдая, как растут их дети,
À l'ombre du sourire
В тени улыбки
Des Bouddhas de marbre blanc
Беломраморных Будд.
Un peu plus près des étoiles
Чуть ближе к звездам,
Au jardin de lumière et d'argent
В сад света и серебра,
Pour oublier les rivages brûlants
Чтобы забыть пылающие берега,
Un peu plus près des étoiles
Чуть ближе к звездам,
À l'abri des colères du vent
В укрытии от гнева ветра,
À peine un peu plus libres qu'avant
Чуть свободнее, чем прежде.





Writer(s): Jean Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.