Paroles et traduction Cmten - TARANTINO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tryna
call
you,
you're
not
gonna
answer
the
phone
Пытаюсь
дозвониться,
ты
не
отвечаешь
на
звонки
Can
you
give
me
a
reason
to
just
leave
you
alone?
Можешь
дать
мне
хоть
одну
причину
оставить
тебя
в
покое?
I'm
not
scared
of
the
dark,
I'm
just
scared
of
the
truth
Я
не
боюсь
темноты,
я
боюсь
правды
Tryna
help
but
erasing
each
time
that
I
think
of
you
Пытаюсь
забыть,
но
каждый
раз
вспоминаю
о
тебе
So,
come
on
over
baby,
bring
the
ladies
that
you
call
your
crew
Так
что
приходи,
детка,
приводи
подружек,
которых
ты
зовешь
своей
командой
Cuz
I
can't
make
it
up,
this
week
all
I've
done
is
just
sit
in
my
room
Ведь
я
не
выдумываю,
всю
неделю
я
только
и
делал,
что
сидел
в
своей
комнате
This
summer
I'm
sayin'
I'm
productive
Этим
летом
я
говорю,
что
продуктивен
But
it's
a
ruckus
when
I
tie
my
shoes
Но
это
сущий
кошмар,
когда
я
завязываю
шнурки
I
want
someone
to
love
me
like
all
of
those
Tarantino
characters
do
Я
хочу,
чтобы
кто-нибудь
любил
меня
так,
как
любят
персонажи
Тарантино
So,
come
on
over
baby,
bring
the
ladies
that
you
call
your
crew
Так
что
приходи,
детка,
приводи
подружек,
которых
ты
зовешь
своей
командой
Cuz
I
can't
make
it
up,
this
week
all
I've
done
is
just
sit
in
my
room
Ведь
я
не
выдумываю,
всю
неделю
я
только
и
делал,
что
сидел
в
своей
комнате
This
summer
I'm
sayin'
I'm
productive
Этим
летом
я
говорю,
что
продуктивен
But
it's
a
ruckus
when
I
tie
my
shoes
Но
это
сущий
кошмар,
когда
я
завязываю
шнурки
I
want
someone
to
love
me
like
all
of
those
Tarantino
characters
do
Я
хочу,
чтобы
кто-нибудь
любил
меня
так,
как
любят
персонажи
Тарантино
You
wanted
to
tell
me
to
meet
you
outside
of
your
house
but
Ты
хотела
сказать
мне
встретиться
у
твоего
дома,
но
Babe
you
couldn't
cuz
you
didn't
know
how
to
open
your
mouth
Детка,
ты
не
смогла,
потому
что
не
знала,
как
открыть
рот
I
hear
all
the
words
you
say
in
spite
of
not
knowing
how,
Я
слышу
все
слова,
которые
ты
говоришь,
несмотря
на
то,
что
не
знаю,
как
How
your
words
always
push
me
away
from
learning
more
about
Как
твои
слова
всегда
отталкивают
меня
от
того,
чтобы
узнать
больше
о
How
you
think,
and
how
you
feel,
and
if
we
could've
stood
a
chance
Том,
как
ты
думаешь,
и
как
ты
себя
чувствуешь,
и
был
ли
у
нас
шанс
But
I
think
that's
fantasy
because
the
prospect
of
romance
Но
я
думаю,
что
это
фантазия,
потому
что
перспектива
романтики
Is
something
far
away
from
you
and
now
I'm
barely
holding
on
Это
что-то
далекое
от
тебя,
и
теперь
я
едва
держусь
All
I
want
is
for
someone
to
love
me
like
the
characters
I
saw
Всё,
чего
я
хочу,
это
чтобы
кто-нибудь
любил
меня,
как
персонажей,
которых
я
видел
So,
come
on
over
baby,
bring
the
ladies
that
you
call
your
crew
Так
что
приходи,
детка,
приводи
подружек,
которых
ты
зовешь
своей
командой
Cuz
I
can't
make
it
up,
this
week
all
I've
done
is
just
sit
in
my
room
Ведь
я
не
выдумываю,
всю
неделю
я
только
и
делал,
что
сидел
в
своей
комнате
This
summer
I'm
sayin'
I'm
productive
Этим
летом
я
говорю,
что
продуктивен
But
it's
a
ruckus
when
I
tie
my
shoes
Но
это
сущий
кошмар,
когда
я
завязываю
шнурки
I
want
someone
to
love
me
like
all
of
those
Tarantino
characters
do
Я
хочу,
чтобы
кто-нибудь
любил
меня
так,
как
любят
персонажи
Тарантино
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Garff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.