Paroles et traduction CMX - Kain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pohjoinen
puhaltaa,
riisuu
mielen
vaatteistaan
North
wind
blows,
undresses
the
mind
Ja
epäonnen
sirpaleista
peili
liimataan
And
from
splinters
of
misfortune
a
mirror's
glued
Se
siellä
palelee,
sinun
mykkä
kuvasi
There
it
freezes,
dumb
picture
of
you
Se
todistaja
totisena
Solemn
witness
Kaiken
jälleen
kerran
turhan
pantiks
toteaa
Again
stating
everything
is
once
more
in
vain
Ja
teitpä
minkä
teit
viiltää
viima
vastaan
And
whatever
you
do,
wind
cuts
against
Ihmishahmot
jäätynyttä
tulta
sylkee
vatsastaan
Frozen
figures
spew
icy
fire
from
their
bellies
Kun
käsin
avatuin
tahtoo,
toivoo
parastaan
When
opened
handed
wants,
hopes
for
the
best
Ja
viimein
erään
aamun
tullen
And
finally
on
one
morning
Saapuu
eteen
portin
joka
johtaa
tyhjyyteen
Arrives
before
the
gate
that
leads
to
emptiness
Ei
virtaa
mikään,
kaikki
jähmettyy
Nothing
flows,
all
solidifies
Ei
veden
kalvo
heijasta
kuin
pimeää
Surface
of
the
water
reflects
only
darkness
Ja
hahmo,
joka
rantaa
kulkee
yksin
kylmissään
And
a
figure
roams
the
shore,
alone,
freezing
Yksin
kulkee,
yksin
sinne
jää
Walks
alone,
remains
there
alone
Vaan
mitä
tahto
on,
mitä
toivomukset
Yet,
what
is
will,
what
are
hopes
Vai
salaisuusko,
taikuus,
laittaa
sinut
liikkumaan
Or
is
it
secret,
magic
that
moves
you
Ketä
kuuntelet,
jos
ketään
lasta
tämän
maailman
Whom
do
you
listen
to,
if
any
child
of
this
world
On
oikeutesi
julmaa,
kylmät
silmäsi
ne
katseen
You
have
the
right
to
be
cruel,
your
cold
eyes
Kesken
lennon
pysäyttää
Stop
in
the
middle
of
the
flight
Ei
virtaa
mikään,
kaikki
jähmettyy
Nothing
flows,
all
solidifies
Ei
veden
kalvo
heijasta
kuin
pimeää
Surface
of
the
water
reflects
only
darkness
Ja
hahmo,
joka
rantaa
kulkee
yksin
kylmissään
And
a
figure
roams
the
shore,
alone,
freezing
Yksin
kulkee,
yksin
sinne
jää
Walks
alone,
remains
there
alone
Ei
virtaa
mikään,
kaikki
jähmettyy
Nothing
flows,
all
solidifies
Ei
veden
kalvo
heijasta
kuin
pimeää
Surface
of
the
water
reflects
only
darkness
Ja
hahmo,
joka
rantaa
kulkee
yksin
kylmissään
And
a
figure
roams
the
shore,
alone,
freezing
Yksin
kulkee,
yksin
sinne
jää
Walks
alone,
remains
there
alone
Sinuun
me
turvaamme,
kiusatut
sielut
We
trust
in
you,
tormented
souls
Itsemme
kiusaamat
todistajat
Witnesses
who
torment
ourselves
Sinuun
me
turvaamme,
nimeesi
aina
We
trust
in
your
name
forever
Vannomme
julmuuden
puolustajat
We
swear,
defenders
of
cruelty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rauli Eskolin, Janne Matias Halmkrona, Timo Rasio, Tuomas Henrikki Peippo, Aki Yrjana
Album
Pedot
date de sortie
02-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.