Paroles et traduction CMX - Kain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pohjoinen
puhaltaa,
riisuu
mielen
vaatteistaan
Северный
ветер
срывает
с
разума
одежды,
Ja
epäonnen
sirpaleista
peili
liimataan
И
из
осколков
несчастья
зеркало
склеено.
Se
siellä
palelee,
sinun
mykkä
kuvasi
Оно
там
мёрзнет,
твой
немой
портрет,
Se
todistaja
totisena
И
свидетель
серьёзный
Kaiken
jälleen
kerran
turhan
pantiks
toteaa
Вновь
за
ничто
всё
принимает.
Ja
teitpä
minkä
teit
viiltää
viima
vastaan
И
что
бы
ты
ни
сделал
- пронзает
ветер
ледяной,
Ihmishahmot
jäätynyttä
tulta
sylkee
vatsastaan
Человеческие
фигуры
мёртвый
огонь
в
себе
хранят,
Kun
käsin
avatuin
tahtoo,
toivoo
parastaan
Когда
с
открытой
душой
желаешь,
надеешься
на
лучшее,
Ja
viimein
erään
aamun
tullen
И
вот
однажды
утром
Saapuu
eteen
portin
joka
johtaa
tyhjyyteen
Предстанет
пред
тобой
врата,
что
в
пустоту
ведут.
Ei
virtaa
mikään,
kaikki
jähmettyy
Ничто
не
движется,
всё
застыло,
Ei
veden
kalvo
heijasta
kuin
pimeää
Лишь
тьму
в
себе
вода
хранит,
Ja
hahmo,
joka
rantaa
kulkee
yksin
kylmissään
И
силуэт,
бредущий
по
берегу
в
одиночестве
своём,
Yksin
kulkee,
yksin
sinne
jää
В
одиночестве
идёт,
один
там
и
останется.
Vaan
mitä
tahto
on,
mitä
toivomukset
Но
что
есть
воля,
что
есть
желание,
Vai
salaisuusko,
taikuus,
laittaa
sinut
liikkumaan
Иль
тайна,
магия,
что
движет
тобой,
Ketä
kuuntelet,
jos
ketään
lasta
tämän
maailman
Кого
ты
слушаешь,
если
кто-то
в
мире
этом,
On
oikeutesi
julmaa,
kylmät
silmäsi
ne
katseen
Имеет
право
на
жестокость,
взгляд
твоих
холодных
глаз
Kesken
lennon
pysäyttää
Может
в
полёте
остановить.
Ei
virtaa
mikään,
kaikki
jähmettyy
Ничто
не
движется,
всё
застыло,
Ei
veden
kalvo
heijasta
kuin
pimeää
Лишь
тьму
в
себе
вода
хранит,
Ja
hahmo,
joka
rantaa
kulkee
yksin
kylmissään
И
силуэт,
бредущий
по
берегу
в
одиночестве
своём,
Yksin
kulkee,
yksin
sinne
jää
В
одиночестве
идёт,
один
там
и
останется.
Ei
virtaa
mikään,
kaikki
jähmettyy
Ничто
не
движется,
всё
застыло,
Ei
veden
kalvo
heijasta
kuin
pimeää
Лишь
тьму
в
себе
вода
хранит,
Ja
hahmo,
joka
rantaa
kulkee
yksin
kylmissään
И
силуэт,
бредущий
по
берегу
в
одиночестве
своём,
Yksin
kulkee,
yksin
sinne
jää
В
одиночестве
идёт,
один
там
и
останется.
Sinuun
me
turvaamme,
kiusatut
sielut
В
тебе
мы
ищем
утешения,
истерзанные
души,
Itsemme
kiusaamat
todistajat
Сами
себя
истязаем,
свидетельствуя,
Sinuun
me
turvaamme,
nimeesi
aina
В
тебе
мы
ищем
прибежища,
твоему
имени
всегда
Vannomme
julmuuden
puolustajat
Клянёмся,
защитники
жестокости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rauli Eskolin, Janne Matias Halmkrona, Timo Rasio, Tuomas Henrikki Peippo, Aki Yrjana
Album
Pedot
date de sortie
02-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.