CMX - Kosmologisen Vakion Laulu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CMX - Kosmologisen Vakion Laulu




Kosmologisen Vakion Laulu
The Song of the Cosmological Constant
Pelkkä sivu muutosten ja katoamisen koodeksia
Just a page in the codex of mutations and deletions
Pelkkä katkelma seinäreliefistä kataraktien raunioissa
Just a fragment of the wall reliefs in the cataracts
Pelkkä muisto kuninkaan mekaanisesta yökirjasta
Just a memento from the King's mechanical grimoire
Pelkkä säe vartiojoukkojen taivaanvalojen psalttarista
Just a verse from the psaltery of celestial lights of the vigilantes
Ja kerrotaan, hänen hautaansa vartioi
And it is said, his tomb is guarded
Satatuhatta tappajasatelliittia
By a hundred thousand killer satellites
Ja kerrotaan, metallipuiden metsään eksyy
And it is said, the forest of metal trees
Jos häntä tavoittaa
Gets lost in the one who reaches it
Ja kerrotaan, hänen silmänsä vasen
And it is said, his left eye
Vartioi jokaista tyhjää maisemaa
Stares into every empty landscape
Ja kerrotaan, hänen voittaneen ajan
And it is said, he has conquered time
Ja hävinneen sielunsa pimeydelle
And lost his soul to the darkness
Pala maailman aamun kronikkaa
A piece of the chronicle of the morning of the world
Kappale kaaoksen ratsastajain lähtöloitsua
A passage from the departure incantation of the chaos riders
Kultaisen legendan apokryfeistä hämärin
The most obscure of the apocrypha of the Golden Legend
Kadotettu sirpale kuiskittua tarua
A lost fragment of a whispered tale
Ja kerrotaan, hänen hautaansa vartioi
And it is said, his tomb is guarded
Satatuhatta tappajasatelliittia
By a hundred thousand killer satellites
Ja kerrotaan, metallipuiden metsään eksyy
And it is said, the forest of metal trees
Jos häntä tavoittaa
Gets lost in the one who reaches it
Ja kerrotaan, hänen silmänsä vasen
And it is said, his left eye
Vartioi jokaista tyhjää maisemaa
Stares into every empty landscape
Ja kerrotaan, hänen voittaneen ajan
And it is said, he has conquered time
Ja hävinneen sielunsa pimeydelle
And lost his soul to the darkness
Hän palaa kun lateraanimyrsky repii taivaan halki taas
He will return when the lateran storm tears the sky apart again
Hän palaa kun metaanihydraattisoihdut horisonttia valloittaa
He will return when the methane hydrate flares conquer the horizon
Hän nousee kun julmuuden rusalkat palaavat metsästäjän palatsiin
He will rise when the nymphs of cruelty return to the palace of the huntsman
Hän herää kun vanki staasipuvussaan elämänsä uneksii
He will awake when the prisoner dreams his life in his stasis suit





Writer(s): Yrjaenae A W, Eskolin Rauli Ilari, Yrjaenae Aki Ville, Halmkrona Janne Matias, Peippo Tuomas Henrikki, Rasio Timo Juhani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.