Paroles et traduction CMX - Kosmologisen Vakion Laulu
Pelkkä
sivu
muutosten
ja
katoamisen
koodeksia
Простая
страница
Кодекса
изменений
и
исчезновений
Pelkkä
katkelma
seinäreliefistä
kataraktien
raunioissa
Простой
фрагмент
настенного
рельефа
в
руинах
водопадов
Pelkkä
muisto
kuninkaan
mekaanisesta
yökirjasta
Простое
воспоминание
о
механической
ночной
книге
короля
Pelkkä
säe
vartiojoukkojen
taivaanvalojen
psalttarista
Просто
стих
из
псалма
небесных
огней
стражи
Ja
kerrotaan,
hänen
hautaansa
vartioi
И
они
говорят,
что
его
могила
охраняется
Satatuhatta
tappajasatelliittia
Сто
тысяч
спутников-убийц
Ja
kerrotaan,
metallipuiden
metsään
eksyy
И,
допустим,
лес
металлических
деревьев
заблудился
Jos
häntä
tavoittaa
Если
вы
сможете
связаться
с
ним
Ja
kerrotaan,
hänen
silmänsä
vasen
И,
как
сообщается,
его
глаза
покинули
Vartioi
jokaista
tyhjää
maisemaa
Охраняйте
каждый
пустой
ландшафт
Ja
kerrotaan,
hänen
voittaneen
ajan
И
говорят,
что
он
выиграл
время
Ja
hävinneen
sielunsa
pimeydelle
И
потерял
свою
душу
во
тьме
Pala
maailman
aamun
kronikkaa
Фрагмент
всемирной
утренней
хроники
Kappale
kaaoksen
ratsastajain
lähtöloitsua
Фрагмент
начального
заклинания
всадников
хаоса
Kultaisen
legendan
apokryfeistä
hämärin
Самый
малоизвестный
из
апокрифов
Золотой
легенды
Kadotettu
sirpale
kuiskittua
tarua
Потерянный
осколок
шепчущей
легенды
Ja
kerrotaan,
hänen
hautaansa
vartioi
И
они
говорят,
что
его
могила
охраняется
Satatuhatta
tappajasatelliittia
Сто
тысяч
спутников-убийц
Ja
kerrotaan,
metallipuiden
metsään
eksyy
И,
допустим,
лес
металлических
деревьев
заблудился
Jos
häntä
tavoittaa
Если
вы
сможете
связаться
с
ним
Ja
kerrotaan,
hänen
silmänsä
vasen
И,
как
сообщается,
его
глаза
покинули
Vartioi
jokaista
tyhjää
maisemaa
Охраняйте
каждый
пустой
ландшафт
Ja
kerrotaan,
hänen
voittaneen
ajan
И
говорят,
что
он
выиграл
время
Ja
hävinneen
sielunsa
pimeydelle
И
потерял
свою
душу
во
тьме
Hän
palaa
kun
lateraanimyrsky
repii
taivaan
halki
taas
Он
возвращается,
когда
латеранская
буря
снова
разрывает
небо
Hän
palaa
kun
metaanihydraattisoihdut
horisonttia
valloittaa
Он
возвращается,
когда
вспышки
гидрата
метана
покоряют
горизонт
Hän
nousee
kun
julmuuden
rusalkat
palaavat
metsästäjän
palatsiin
Он
восстает,
когда
русалки
жестокости
возвращаются
во
дворец
Охотника
Hän
herää
kun
vanki
staasipuvussaan
elämänsä
uneksii
Он
просыпается
заключенным
в
стазисе
и
видит
сны
о
своей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yrjaenae A W, Eskolin Rauli Ilari, Yrjaenae Aki Ville, Halmkrona Janne Matias, Peippo Tuomas Henrikki, Rasio Timo Juhani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.