CMX - Minne Paha Haudattiin - traduction des paroles en allemand

Minne Paha Haudattiin - CMXtraduction en allemand




Minne Paha Haudattiin
Wohin das Böse begraben wurde
Sorahtaa laulu ja pakenee täältä, sen itkun kuulen
Ein Lied erklingt rau und flieht von hier, sein Weinen höre ich
Viiman meren aavain sanoiks muuttaneen
Wie der schneidende Wind des weiten Meeres es in Worte verwandelt hat
Kirkot, temppelit sille rakensin
Kirchen, Tempel habe ich dafür gebaut
Petin, kärsin, valhein itseltäni suojelin
Ich betrog, litt, schützte mich mit Lügen vor mir selbst
Oikeinko rakastin vai kuten lauluissa
Habe ich wirklich geliebt oder nur wie in den Liedern
Korvaten herkkyyttä voimalla, tahdolla
Ersetzte Zärtlichkeit durch Stärke, durch Willen
Hiljaisuutta kieleksi luulin
Ich hielt Stille für Sprache
Kaiken kuulin muka aina ihan sanomattakin
Angeblich hörte ich immer alles, ganz ohne Worte
Etsin suuntaa suunnatonta
Ich suchte Richtung im Richtungslosen
Ikuisuuden meren rantaan hiekan päälle talon rakensin
Am Ufer des Meeres der Ewigkeit baute ich ein Haus auf Sand
Minne paha haudattiin
Wohin das Böse begraben wurde
Sinne minut haudatkaa
Dorthin begrabt mich
Älä mene
Geh nicht
Älä mene
Geh nicht
Älä mene nyt kun se tuntuu
Geh nicht jetzt, da es sich anfühlt
Pahemmalta
Schlimmer
Pahemmalta
Schlimmer
Pahemmalta kuin kuolla kesken
Schlimmer als mittendrin zu sterben
Painajaisen
In einem Albtraum
Painajaisen
In einem Albtraum
Painajaisen jossa ei oo
In einem Albtraum, in dem ich nie
Mitään hyvää
Etwas Gutes
Mitään hyvää
Etwas Gutes
Mitään hyvää tehnyt kellekään
Etwas Gutes für irgendwen getan hab'
Nyt taivas hehkuu tulta hautoen, vesi raskas loiskii
Nun glüht der Himmel, brütet Feuer aus, schweres Wasser schwappt
Syvänteiden päällä pronssinen
Über den Tiefen, bronzefarben
Ilma tuoksuin syksyn aavistaa
Die Luft lässt mit Düften den Herbst erahnen
Lento pääskyn muistaa talven tuulet paeten
Der Flug der Schwalbe erinnert sich, flieht die Winde des Winters
Elämän henkäyksen takana aukeaa
Hinter dem Hauch des Lebens öffnet sich
Loputon pelko; se laulajaa ajaa
Endlose Furcht; sie treibt den Sänger
Minne paha haudattiin
Wohin das Böse begraben wurde
Sinne minut haudatkaa
Dorthin begrabt mich
Älä mene
Geh nicht
Älä mene
Geh nicht
Älä mene nyt kun se tuntuu
Geh nicht jetzt, da es sich anfühlt
Pahemmalta
Schlimmer
Pahemmalta
Schlimmer
Pahemmalta kuin kuolla kesken
Schlimmer als mittendrin zu sterben
Painajaisen
In einem Albtraum
Painajaisen
In einem Albtraum
Painajaisen jossa ei oo
In einem Albtraum, in dem ich nie
Mitään hyvää
Etwas Gutes
Mitään hyvää
Etwas Gutes
Mitään hyvää tehnyt kellekään
Etwas Gutes für irgendwen getan hab'
Älä mene
Geh nicht
Älä mene
Geh nicht
Älä mene nyt kun se tuntuu
Geh nicht jetzt, da es sich anfühlt
Pahemmalta
Schlimmer
Pahemmalta
Schlimmer
Pahemmalta kuin kuolla kesken
Schlimmer als mittendrin zu sterben
Painajaisen
In einem Albtraum
Painajaisen
In einem Albtraum
Painajaisen jossa ei oo
In einem Albtraum, in dem ich nie
Mitään hyvää
Etwas Gutes
Mitään hyvää
Etwas Gutes
Mitään hyvää tehnyt kellekään
Etwas Gutes für irgendwen getan hab'





Writer(s): Janne Matias Halmkrona, A W Yrjana, Tuomas Henrikki Peippo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.