Paroles et traduction CMX - Pretoriaanikyborgit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretoriaanikyborgit
Pretorian Cybernetic Organisms
Laumoista
hurmahenkien
From
the
host
of
seductive
spirits
Joukoista
uhrimielisten
Among
the
crowds
of
willing
sacrifices
Valittiin
sotilaat
Soldiers
were
chosen
Eliittijoukkojen
Elite
troops
Väestä
nuorten
ylimysten
From
the
young
aristocracy
Toivottomista
slummien
From
the
hopeless
slums
Parhaimmat,
hulluimmat
The
best,
the
craziest
Mielettömimmät
The
most
insane
Hiekasta
näiden
kenttien
From
the
sands
of
these
fields
Kasarmien
kaiuista
From
the
barracks'
echoes
Koneöljystä,
verestä
From
machine
oil,
from
blood
Kasvoivat
meidän
voimamme
Our
strength
grew
Raskaimmista
aseista
From
the
heaviest
weapons
Taisteluiden
painosta
From
the
burden
of
battles
Arpia
oli
ihomme
Our
skin
bore
scars
Happoa
veremme
Our
blood
was
acid
Vuosia
kesti
sotamme
Our
war
lasted
for
years
Roihusi
alla
tähtien
It
raged
beneath
the
stars
Tuhansien
tannerten
On
thousands
of
battlefields
Pelossa
ja
surussa
In
fear
and
sorrow
Rakkaamme
vain
jyrinä
Our
only
beloved
was
the
roar
Pudotusalusten
Of
landing
ships
Myrskyssä
ja
lumessa
odottaa
In
storm
and
snow
awaiting
Menetykset,
epäily
Losses,
doubts
Komentajamme
pelastin
Commander,
you
saved
me
Fregatin
tuhosta
From
the
ruins
of
a
frigate
Kapteeniksi
tähtilaivan
As
captain
of
a
star
ship
Kohosin,
palvelin
I
rose,
I
served
Kaukana
tähtien
Far
among
the
stars
Sylissä
kotona
In
the
lap
of
home
Sukuni
mahtajat
The
mighty
of
my
kin
Janosi
valtaa
Thirst
for
power
Olisin
aseensa
I
would
be
their
weapon
Salainen
orjansa
Their
secret
slave
Veljien
pettäjä
A
traitor
to
my
brothers
Kuoleman
tuoja
A
bringer
of
death
"Antareksen
tunneleista
tähtipölyyn
Laerteen
"From
the
tunnels
of
Antares
to
the
star
dust
of
Laertes
Kapinoista
Plejadien
Orionin
kansannousuun
From
the
rebellions
of
the
Pleiades
to
the
popular
uprising
of
Orion
Kvasitaivaan
mandaateista
hyperavaruuden
nieluun
From
the
mandates
of
the
Quasar
heavens
to
the
abyss
of
hyperspace
Kaikkialla
vieretysten
kunnes
on
kuin
yhtä
Everywhere
side
by
side
until
it
is
as
one
Muuntogeeni
susilauman
tekee
meistä
kimairoista
The
mutant
gene
makes
of
us
chimeras
from
the
wolf
pack
Kyborgeja,
kerubeja
vastaan
meitä
heitetään
As
cyborgs,
as
cherubs
we
are
sent
against
them
Golemeja,
serafeja
vihollinen
kehittelee
As
golems,
as
seraphs
the
enemy
develops
Arkkienkelinsä
keittää
roistot
kohtutankeissaan."
Their
archangels
boil
the
villains
in
their
battle
tanks."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yrjaenae A W, Eskolin Rauli Ilari, Yrjaenae Aki Ville, Halmkrona Janne Matias, Peippo Tuomas Henrikki, Rasio Timo Juhani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.