Paroles et traduction CMX - Silmien Takana
Silmien Takana
Silmien Takana
Virtaa
joki
yli
nukahtaneen
maan
A
river
flows
over
a
sleeping
land
Virtaa,
laulaa
jäätynyttä
lauluaan
Flows,
singing
its
frozen
song
Ja
kaislat
huojuu
talven
aurinkoon
And
the
reeds
sway
in
the
winter
sun
Sielut
täällä
eläneitten
huokaa
kuutamoon
The
spirits
of
those
who
lived
here
sigh
in
the
moonlight
Tunnen
tien,
se
on
kuin
tuttu
unista
I
know
the
way,
it's
like
a
familiar
dream
Jota
kulkee,
eikä
sitä
tietä
kukaan
tunnista
Which
you
follow,
and
no
one
recognizes
it
Raivo
ääneen
kahlittuna
tilaisuutta
odottaa
Rage
chained
to
noise
awaits
an
opportunity
Pakahtunut
kello
muinoin
murtunut
A
broken
bell
once
broken
Silmien
takana
on
kaukana
kuin
kaukaisin
satama
Behind
the
eyes
is
far
away
like
the
furthest
harbor
Silmien
takana
on
kaukana
kuin
pilvien
takana
Behind
the
eyes
is
far
away
like
behind
the
clouds
Silmien
takana
on
kaukana
kuin
kaukaisin
satama
Behind
the
eyes
is
far
away
like
the
furthest
harbor
Silmien
takana
on
kaukana
kuin
kuu
Behind
the
eyes
is
far,
far
away
like
the
moon
Ei
mitään
ikävämpää
näillä
rantatörmillä
Nothing
sadder
on
these
shores
Kuin
yksinäiset
väittelyni
kanssa
hulluuden
Than
my
lonely
arguments
with
madness
Ja
vuodet
melun,
kiihkon,
kurjuuden
And
years
of
noise,
excitement,
misery
Ihmisten
hahmot
puusta
leikatut
Human
figures
carved
out
of
wood
Mistä
kaikki
sanat
tulevat
Where
do
all
the
words
come
from?
Hetkestä
hetkeen
niin
kuin
lähde
loputon
From
moment
to
moment
like
an
endless
spring
Kaikki
palaa
alkuunsa
ja
selitykset
jää
Everything
returns
to
its
beginning
and
the
explanations
remain
Käärme
kohmeen
kangistama
jäytää
häntäänsä
A
snake,
paralyzed
by
the
stigma,
gnaws
at
its
tail
Silmien
takana
on
kaukana
kuin
kaukaisin
satama
Behind
the
eyes
is
far
away
like
the
furthest
harbor
Silmien
takana
on
kaukana
kuin
pilvien
takana
Behind
the
eyes
is
far
away
like
behind
the
clouds
Silmien
takana
on
kaukana
kuin
kaukaisin
satama
Behind
the
eyes
is
far
away
like
the
furthest
harbor
Silmien
takana
on
kaukana
kuin
pilvien
takana
Behind
the
eyes
is
far,
far
away
like
behind
the
clouds
Silmien
takana
on
kaukana
kuin
kaukaisin
satama
Behind
the
eyes
is
far
away
like
the
furthest
harbor
Silmien
takana
on
kaukana
kuin
pilvien
takana
Behind
the
eyes
is
far
away
like
behind
the
clouds
Silmien
takana
on
kaukana
kuin
kaukaisin
satama
Behind
the
eyes
is
far
away
like
the
furthest
harbor
Silmien
takana
on
kaukana
kuin
kuu
Behind
the
eyes
is
far,
far
away
like
the
moon
Katkeaa
minuus
kuiva
oksa,
lehdetön
My
individuality,
a
dry,
leafless
branch,
breaks
off
Näkee
unta
elämästään,
kävelee
ja
kävelee
Dreams
of
its
life,
walks
and
walks
Kellot
uinuu
iltaan,
ranta
haipuu,
puista
pakenee
The
clocks
sleep
into
the
evening,
the
shore
fades,
flees
the
trees
Vapauden
lintu
tunteeton
The
bird
of
freedom
is
emotionless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janne Matias Halmkrona, Timo Rasio, Kari Uolevi Hakanen, A W Yrjana, Tuomas Henrikki Peippo
Album
Isohaara
date de sortie
14-02-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.