Paroles et traduction CMX - Tähtilaivan Kapteeni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tähtilaivan Kapteeni
Starship Captain
Herään
pimeän
keskeltä
- olen
makuulleni
sidottuna
I
wake
up
from
the
middle
of
darkness
- I
am
tied
up
in
my
bed
Lämpimässä,
märässä;
huutaen,
huitoen
kauhuissani
In
warmth,
in
wet;
shouting,
swinging
in
panic
Rauhoitun
avuttomuuteni
pian,
tunnustelen
aistejani
I
calm
down
my
helplessness
soon,
I
feel
my
senses
Etsin
jotain
muististani,
se
on
niin
autio,
tyhjä
I
search
for
something
in
my
memory,
it
is
so
empty,
deserted
Sitten
valo
syttyy,
hitaasti,
ja
kansi
ylläni
aukeaa
Then
a
light
turns
on,
slowly,
and
the
lid
above
me
opens
Olen
arkussa
metallihuoneessa
ja
rintaani
putket
luikertaa
I
am
in
a
coffin
in
a
metal
room
and
tubes
coil
around
my
chest
En
muista
nimeänikään,
ei
käteni
näytä
tutuilta
I
don't
remember
my
name,
my
hands
don't
look
familiar
Ja
alaston
hahmo
mi
seinästä
heijastuu
näyttää
koneelta
vieraalta
And
a
naked
figure
reflected
from
the
wall
looks
like
an
alien
machine
Läpi
painajaisten
tiesin
että
olen
muualla
Through
nightmares
I
knew
that
I
am
elsewhere
Että
outo
tehtävä
on
kannettavanani
That
a
strange
mission
is
for
me
to
carry
Kuinka
vala
sitoo
syviin
kuiluihin
ja
virtoihin
How
light
binds
to
deep
pits
and
streams
Salaisuuden
ylitse
on
sydämessä
sinetti
A
secret
is
sealed
in
my
heart
Vankiko,
vaiko
pakolainen,
orja
tahikka
kuningas
Prisoner,
or
refugee,
slave
or
king
Ei
muistissa
mitään
tunnetta,
vaan
huone
alkaa
puhua
No
feeling
in
my
memory,
but
the
room
starts
to
speak
Nouskaa
ylös,
pukekaa
päällenne,
me
olemme
pian
perillä
Get
up,
get
dressed,
we
will
be
there
soon
Missä,
kuka
puhuu
ja
kenelle
minä
vaadin
lisätietoja
Where,
who's
talking
and
to
whom
do
I
demand
more
information
Oli
matkamme
pitkä,
sen
niin
määräsitte
ja
muusta
en
tiedä,
olen
vain
laivan
loki
Our
journey
was
long,
you
so
ordered
and
I
know
nothing
else,
I
am
only
the
ship's
log
Olen
valvonut
untanne
kymmenet
vuodet,
ja
laskenut
sydämen
lyöntejä
I
have
watched
your
sleep
for
tens
of
years,
and
counted
your
heartbeats
Siis
loki,
laiva
ja
avaruus,
jonkin
salatun
määränpään
vuoksi
So
a
log,
a
ship
and
space,
for
the
sake
of
some
hidden
destination
Jonka
itse
vain
lopulta
tietäisin,
vaikka
enää
en
tiennytkään
mitään
Which
I
myself
would
finally
know,
although
I
knew
nothing
anymore
Nousen
ylös
ja
pukeudun,
ovea
kosken
I
get
up
and
get
dressed,
I
touch
the
door
Se
aukeaa
hiljaiseen
käytävään
It
opens
to
a
silent
corridor
Jos
täällä
olen,
on
määräni
täällä
If
I
am
here,
my
destiny
is
here
Vaan
missä,
on
tehtävä
selvittää
But
where,
I
have
to
find
out
Kuinka
vala
sitoo
syviin
kuiluihin
ja
virtoihin
How
light
binds
to
deep
pits
and
streams
Salaisuuden
ylitse
on
sydämessä
sinetti
A
secret
is
sealed
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yrjaenae A W, Eskolin Rauli Ilari, Yrjaenae Aki Ville, Halmkrona Janne Matias, Peippo Tuomas Henrikki, Rasio Timo Juhani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.