Co Lee feat. Cayde - Út - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Co Lee feat. Cayde - Út




Út
Path
(Ja, oké, oké, oké, oké)
(Yeah, okay, okay, okay, okay)
(Hah, Co Lee
(Hah, Co Lee
Ah, ah, ja, ah)
Ah, ah, yeah, ah)
Veszek egy mély levegőt, és kimondom a semmit
I take a deep breath and say nothing
Ja hogy, bocs, hogy magyarul, a látszat alakul
Yeah, sorry, that's in Hungarian, appearances change
Vedd a lelkem alapul, ez nem egy eszmecsere
Take my soul as a basis, this is not an exchange of ideas
Az ellenségem én vagyok, és fegyver ez a zene
My enemy is myself, and this music is a weapon
Újabb felütés, imám a telihold
Another introduction, my prayer is the full moon
Mind utáltam magamban, azt amit, csak neki volt
I hated everything in myself that she alone had
Ismerj osztozást, ne nézz csak ostobán
Know how to share, don't just look stupid
Ha majd a slusszpoén elcsattan Isten ostorán
When the punchline cracks on God's whip
Amint a mennyben, úgy a földön is
As in heaven, so on earth
Amint az ember, úgy az ördög is
As man, so devil
Mindennapi kenyeremből marad még, ha költök is
There is still enough of my daily bread, even if I spend it
Tollakkal születtem, és szabadság a börtön is
I was born with feathers, and freedom is also a prison
A homokóra felborul, vár rám a végtelen
The hourglass is overturned, infinity awaits me
Talán nem is létezem, csak kurva a térerő
Maybe I don't exist, the signal's just really good
És áthallatszik minden, ami valójában érthető
And everything that's really understandable is audible
Én bevallom, hogy félek, te csak menekülsz a gép elől
I confess I'm scared, you just run away from the machine
Uram ez tényleg ő, azaz a zenész
Lord, this is really him, in other words the musician
Eddig volt a flowja, most meg értem, amit beszél
His flow was good so far, now I understand what he's saying
Kicsit más a pedál, de ugyanaz a kerék
The pedal's a bit different, but it's the same wheel
Előttetek megáll és lehajtja ő a fejét
He stops before you and bows his head
Talán lámpaláz, vagy csak a tömegvarázs
Maybe stage fright, or just the crowd's magic
De szöveghullámokból született az öreg halász
But the old fisherman was born of waves of text
Kifogott már minden csillagot és felhőt
He's caught every star and cloud
S gyakran látogatják őt a visszadobott sellők
And the mermaids he threw back often visit him
Tiszta felnőtt, de belül koszos gyerek
A complete adult, but a dirty child inside
Ágya ott áll szétdúlva, ő csak sorsot vetett
His bed stands there ransacked, he just cast his fate
Amint a tettek, úgy az öklöm is
As the deeds, so my fist
S tudom rózsa volnék, a szívemen, ha tövis
And I know I would be a rose, if there were thorns on my heart
Amint a mennyben, úgy a földön is
As in heaven, so on earth
Amint az ember, úgy az ördög is
As man, so devil
Mindennapi kenyeremből marad még, ha költök is
There is still enough of my daily bread, even if I spend it
Tollakkal születtem, és szabadság a börtön is
I was born with feathers, and freedom is also a prison
És szabadság a börtön is
And freedom is also a prison
Ja, úgy a földön is
Yeah, so on earth
Amint a mennyben, úgy a földön is
As in heaven, so on earth
Amint az ember, úgy az ördög is
As man, so devil
Amint a mennyben, úgy a földön is
As in heaven, so on earth
Amint az ember, úgy az ördög is
As man, so devil





Writer(s): Kolos Halasz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.