Paroles et traduction Co'Sang - Chello Ca Si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chello Ca Si
That's Who You Are
L′incub
mij
so
fantasij
subliminal
The
inkwell
of
my
subliminal
fantasies
Subì
minacc,
fantasm
e
criminal
Suffering
threats,
phantoms,
and
criminals
Dubbi
nguoll
all'entusiasm
Doubts
swallowing
enthusiasm
Che
cumbin
a
final?
Ij
sper
What
will
the
ending
be?
I
hope
Che
o′
spirit
nun
se
perd,
preg'
cà
nse
sprec
That
the
spirit
doesn't
get
lost,
I
pray
it
doesn't
go
to
waste
Appriess
a
chi
va
n'frev,
e
prem
o′
fren
Behind
those
who
go
in
a
frenzy,
and
press
the
brake
O′
ben
cà
n'è
over
ven
men
Or
better,
if
it's
not
over,
come
less
Almen
ij
offr
n′opera
all'orf′n
rò
Golfo
At
least
I
offer
a
work
to
the
orphans
of
the
Gulf
Onor
a
ogni
ond
cà
s'abboff,
ogn
or
che
c′abbronz
Honour
to
every
wave
that
crashes,
every
hour
that
tans
Abbracc
e
fans,
nun
l'arronz
o
e
scans
Hugs
and
fans,
don't
dodge
them
or
avoid
them
Confort
o'
support,
confond
chi
se
comport
cuntrarij
Comfort
or
support,
confuse
those
who
behave
contrary
All′intrasatt
vò
a
curon
rà
Campania
In
the
meantime,
I
go
to
the
crown
of
Campania
Smania
e
piglià
premi
Frenzy
and
taking
prizes
E
o′
debutt
partecip
a
creme
partenopea
And
the
debut
participating
in
the
Neapolitan
cream
Nuje
partit
a
int'o
Cooper
pe′
na
cupert
pe'
pier
We
left
in
the
Cooper
for
a
cover
to
pierce
Scuprenn′c
profet
d'offes
e
trofei
Discovering
ourselves
as
prophets
of
offenses
and
trophies
Tra
pruverb
semplic,
pruent
illecit
Among
simple
proverbs,
illicit
gains
Amamm
l′allogg
e
l'aria
che
l'avvolg
We
love
the
dwelling
and
the
air
that
surrounds
it
Arricuord′t
e
chello
cà
si,
a
genta
toij
nun
a
tradì
Remember
that's
who
you
are,
your
people
don't
betray
Spart
cu
chi
te
vo
ben
tutto
chell
ca
vita
te
rà
Share
with
those
who
love
you
all
that
life
gives
you
Arricuord′t
e
chello
cà
si,
a
genta
toij
nun
a
tradì
Remember
that's
who
you
are,
your
people
don't
betray
Spart
cu
chi
te
vo
ben
tutto
chell
ca
vita
te
rà
Share
with
those
who
love
you
all
that
life
gives
you
Nun
te
mettr
a
paur
d'esser
chello
ca
si
Don't
be
afraid
to
be
who
you
are
E
na
cosa
stai
sicur:
tu
nun
può
chiù
sta
a
sentì
And
one
thing
you
can
be
sure
of:
you
can't
listen
anymore
A
chi
dic
na
bucia
comm
foss
a
verità
To
those
who
tell
a
lie
as
if
it
were
the
truth
Chiur
l′uocchij,
sient
o'
core,
o′
sai
ca
nun
può
cagnà
Close
your
eyes,
feel
your
heart,
you
know
it
can't
change
Astip
e
sord
pe'
juorn
e
piogg,
e
ciel
grig
Tight
and
deaf
for
days
of
rain
and
grey
skies
Quann
chiagn
aret
e
lent
e
nun
vuò
essr
vist
When
you
cry
slowly
and
secretly
and
don't
want
to
be
seen
È
nu
rifiut,
struttur
e
a
segatura
n′terr
pur
It's
a
rejection,
structured
and
the
sawdust
on
the
ground
even
So
sul
n'omm
c'affon
e
risorge
I'm
just
a
man
who
sinks
and
rises
Agg
truvat
l′ammor
ind′a
nu
viagg,
l'odio
ind′a
n'assagg
e
glorij
I
found
love
in
a
journey,
hatred
in
a
taste
and
glories
E
a
memorij
è
a
cassafort
e
l′emozion
And
memory
is
the
safe
of
emotions
Addò
atting
all'essenz
rà
vita
cu
nu
bicchier
e
cristall
From
where
I
draw
the
essence
of
life
with
a
crystal
glass
Addò
abbandon
e
avventur
so
paur
e
entusiasm
From
where
I
abandon
adventures,
fears
and
enthusiasm
E
n′abbast,
abbracc
l'arij
And
it's
not
enough,
I
embrace
the
air
A'
depressione
è
na
casa
ca
porta
blindata
Depression
is
a
house
with
an
armoured
door
E
l′amicizij
so
fittizij,
e
cumpagn
tropp
insicur
And
friendships
are
fictitious,
and
companions
too
insecure
Pe′
lor
so
nu
nemic
e
o'
crimin
è
rifug
For
them
I'm
an
enemy
and
crime
is
a
refuge
Pe′
chi
se
crea
n'esistenza
brev
For
those
who
create
a
brief
existence
E
spenn,
resistenn
a
na
giustizia
assent
And
spend,
resisting
an
absent
justice
Ij
cerc
e
nun
deludr
e
suonn
mij
I
try
and
not
disappoint
and
sound
like
myself
M′è
teng
nguoll
comm
a
na
divisa,
n'uniform
I
keep
it
tight
like
a
uniform
E
condivid
tutt
e
juorn
And
I
share
it
every
day
Arricuord′t
e
chello
cà
si,
a
genta
toij
nun
a
tradì
Remember
that's
who
you
are,
your
people
don't
betray
Spart
cu
chi
te
vo
ben
tutto
chell
ca
vita
te
rà
Share
with
those
who
love
you
all
that
life
gives
you
Arricuord't
e
chello
cà
si,
a
genta
toij
nun
a
tradì
Remember
that's
who
you
are,
your
people
don't
betray
Spart
cu
chi
te
vo
ben
tutto
chell
ca
vita
te
rà
Share
with
those
who
love
you
all
that
life
gives
you
Arricuord't
e
chello
cà
si,
a
genta
toij
nun
a
tradì
Remember
that's
who
you
are,
your
people
don't
betray
Spart
cu
chi
te
vo
ben
tutto
chell
ca
vita
te
rà
Share
with
those
who
love
you
all
that
life
gives
you
Arricuord′t
e
chello
cà
si,
a
genta
toij
nun
a
tradì
Remember
that's
who
you
are,
your
people
don't
betray
Spart
cu
chi
te
vo
ben
tutto
chell
ca
vita
te
rà
Share
with
those
who
love
you
all
that
life
gives
you
Chello
ca
vita
te
rà
All
that
life
gives
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Imprudente, Gennaro Della Volpe, Antonio Riccardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.