Co'Sang - Chi More Pe' Mme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Co'Sang - Chi More Pe' Mme




Chi More Pe' Mme
Who Dies For Me
Voglio girare il mondo
I want to travel the world
Con i piedi? O con le tue parole?
With my feet? Or with your words?
Vedere, chi muore per me
See, who dies for me
Lo sai, ognuno si guarda il suo
You know, everyone looks out for themselves
Dimmi che posso fare, se ho gli occhi in fronte
Tell me what I can do, if I have eyes on my forehead
Collegati con la lingua che non
Connect with the tongue that doesn't
Offende la mente pronta
Offend the ready mind
Sostanzialmente mi racconto e racconto, crudo per natura
Basically, I tell my story and recount, raw by nature
Sotto la luce della luna è giorno al buio dedico le note a facce sconosciute dipingendo
Under the moonlight, it's daytime in the dark, I dedicate the notes to unknown faces, painting
La vita da dentro i mattoni la vita non si spegne, si aspetta la morte vestiti
Life from within the bricks, life doesn't fade, it awaits death dressed
Il pugno di
The fist of
Ferro nel guanto di velluto
Iron in a velvet glove
Per ogni minuto un altro pover' uomo si è venduto
For every minute, another poor man has sold himself
E non
And it doesn't
Comincia e non finisce niente
Begin and nothing ends
I pezzi grossi nei roadster, i pezzi nostri nello stereo
The big shots in roadsters, our pieces in the stereo
Roba
Real
Vera, rap serio manteniamo
Stuff, serious rap we maintain
Chi non se ne accorge, chi davvero si vuole far coinvolgere
Those who don't notice, those who really want to get involved
E arriva anche la rima per i ridicoli
And the rhyme for the ridiculous also arrives
Non chiuderle nello studio le critiche, non sei il tipo con i grilletti e calze di lycra
Don't lock the criticism in the studio, you're not the type with triggers and lycra socks
Dovresti cercare amicizia da Co'Sang
You should seek friendship from Co'Sang
Posate collane e cappelli, in strada non vi conoscono
Put down your necklaces and hats, they don't know you on the street
Il bene vince dopo il sacrificio
Good wins after sacrifice
Difficile, è poco il tempo per capirlo, andando dietro al successo
Difficult, there's little time to understand it, chasing after success
Coccodrillo, cincillà, case di proprietàPacha de Cartier, vacanze a Sharm
Crocodile, chinchilla, property houses, Pacha de Cartier, holidays in Sharm
Padroni del quartiere danno esempio
Neighborhood bosses set an example
In un mese trenta esequie, requiem senza tregua
In a month, thirty funerals, relentless requiem
E tutto il pianeta muore per le monete pezzenti e nobili, lo stesso obiettivo: col doppio petto oppure l'UZI è così, perciò io.
And the whole planet dies for coins, paupers and nobles, the same goal: with a double-breasted suit or the UZI, that's how it is, so I.
Questa va a chi parla di strada e non ha mai visto le strisce bianche riempire la stanza d'ansia
This goes to those who talk about the street and have never seen the white stripes fill the room with anxiety
Vent'anni sono già abbastanza
Twenty years is enough
Versalo questo champagne e dopo pesalo
Pour this champagne and then weigh it
Vedi
See
Bene se ha lo spessore di un uomo di cuore
Clearly if it has the thickness of a man of heart
Le frasi povere non fanno rumore
Poor sentences make no noise
Io caccio
I hunt
Il fuoco
The fire
L'oro è poco per queste mani piene di rancore
Gold is not enough for these hands full of resentment
Ed in questo bicchiere liquore, in quest'altro succo a pera per aggiustare la bocca
And in this glass, liquor, in this other, pear juice to fix my mouth
Un altro sorso e crollo
Another sip and I collapse
Questo sono io
This is me
Bestemmiando le nuvole che nascondono Dio
Cursing the clouds that hide God
Solitudine emozionami e fammi stare fuori da questo mondo
Loneliness, move me and keep me out of this world
Dove l'amore è una corsa a chi fugge
Where love is a race to see who runs away
Più forte di quella per i soldi e non lo sopporto
Stronger than the one for money and I can't stand it
Glielo vedo negli occhi a questi codardi
I see it in the eyes of these cowards
Non salutano se non li picchi a sangue
They don't greet you unless you beat them bloody
Va piano il cuore, sto a terra, sto morendo ma non mi arrendo ancora
My heart slows down, I'm on the ground, I'm dying but I'm not giving up yet
Va piano il cuore, sto a terra, sto morendo e non mi arrendo
My heart slows down, I'm on the ground, I'm dying and I'm not giving up
Vivendo dove la quotidianità divora la gente
Living where everyday life devours people
Ora tiro fuori il ferro e me li faccio, ma che m'importa?
Now I pull out the iron and I do them, but what do I care?
Nessuno muore per me
No one dies for me
E lo so bene, per questo scrivo rap indipendente
And I know it well, that's why I write independent rap
E nel frattempo ti tieni la donna che meriti, stronzo
And in the meantime you keep the woman you deserve, asshole
Mentre io penso all'influenza che voglio dare al mondo
While I think about the influence I want to have on the world
E appunto, Co'Sang, viviamo per strada e sfondiamo tutte le volte che reppiamo e lo sanno
And precisely, Co'Sang, we live for the street and we break through every time we rap and they know it





Writer(s): Riccardi Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.