Paroles et traduction Co'Sang - Chi More Pe' Mme
Chi More Pe' Mme
Who Dies For Me
Voglio
girare
il
mondo
I
want
to
travel
the
world
Con
i
piedi?
O
con
le
tue
parole?
With
my
feet?
Or
with
your
words?
Vedere,
chi
muore
per
me
See,
who
dies
for
me
Lo
sai,
ognuno
si
guarda
il
suo
You
know,
everyone
looks
out
for
themselves
Dimmi
che
posso
fare,
se
ho
gli
occhi
in
fronte
Tell
me
what
I
can
do,
if
I
have
eyes
on
my
forehead
Collegati
con
la
lingua
che
non
Connect
with
the
tongue
that
doesn't
Offende
la
mente
pronta
Offend
the
ready
mind
Sostanzialmente
mi
racconto
e
racconto,
crudo
per
natura
Basically,
I
tell
my
story
and
recount,
raw
by
nature
Sotto
la
luce
della
luna
è
giorno
al
buio
dedico
le
note
a
facce
sconosciute
dipingendo
Under
the
moonlight,
it's
daytime
in
the
dark,
I
dedicate
the
notes
to
unknown
faces,
painting
La
vita
da
dentro
i
mattoni
la
vita
non
si
spegne,
si
aspetta
la
morte
vestiti
Life
from
within
the
bricks,
life
doesn't
fade,
it
awaits
death
dressed
Ferro
nel
guanto
di
velluto
Iron
in
a
velvet
glove
Per
ogni
minuto
un
altro
pover'
uomo
si
è
venduto
For
every
minute,
another
poor
man
has
sold
himself
Comincia
e
non
finisce
niente
Begin
and
nothing
ends
I
pezzi
grossi
nei
roadster,
i
pezzi
nostri
nello
stereo
The
big
shots
in
roadsters,
our
pieces
in
the
stereo
Vera,
rap
serio
manteniamo
Stuff,
serious
rap
we
maintain
Chi
non
se
ne
accorge,
chi
davvero
si
vuole
far
coinvolgere
Those
who
don't
notice,
those
who
really
want
to
get
involved
E
arriva
anche
la
rima
per
i
ridicoli
And
the
rhyme
for
the
ridiculous
also
arrives
Non
chiuderle
nello
studio
le
critiche,
non
sei
il
tipo
con
i
grilletti
e
calze
di
lycra
Don't
lock
the
criticism
in
the
studio,
you're
not
the
type
with
triggers
and
lycra
socks
Dovresti
cercare
amicizia
da
Co'Sang
You
should
seek
friendship
from
Co'Sang
Posate
collane
e
cappelli,
in
strada
non
vi
conoscono
Put
down
your
necklaces
and
hats,
they
don't
know
you
on
the
street
Il
bene
vince
dopo
il
sacrificio
Good
wins
after
sacrifice
Difficile,
è
poco
il
tempo
per
capirlo,
andando
dietro
al
successo
Difficult,
there's
little
time
to
understand
it,
chasing
after
success
Coccodrillo,
cincillà,
case
di
proprietàPacha
de
Cartier,
vacanze
a
Sharm
Crocodile,
chinchilla,
property
houses,
Pacha
de
Cartier,
holidays
in
Sharm
Padroni
del
quartiere
danno
esempio
Neighborhood
bosses
set
an
example
In
un
mese
trenta
esequie,
requiem
senza
tregua
In
a
month,
thirty
funerals,
relentless
requiem
E
tutto
il
pianeta
muore
per
le
monete
pezzenti
e
nobili,
lo
stesso
obiettivo:
col
doppio
petto
oppure
l'UZI
è
così,
perciò
io.
And
the
whole
planet
dies
for
coins,
paupers
and
nobles,
the
same
goal:
with
a
double-breasted
suit
or
the
UZI,
that's
how
it
is,
so
I.
Questa
va
a
chi
parla
di
strada
e
non
ha
mai
visto
le
strisce
bianche
riempire
la
stanza
d'ansia
This
goes
to
those
who
talk
about
the
street
and
have
never
seen
the
white
stripes
fill
the
room
with
anxiety
Vent'anni
sono
già
abbastanza
Twenty
years
is
enough
Versalo
questo
champagne
e
dopo
pesalo
Pour
this
champagne
and
then
weigh
it
Bene
se
ha
lo
spessore
di
un
uomo
di
cuore
Clearly
if
it
has
the
thickness
of
a
man
of
heart
Le
frasi
povere
non
fanno
rumore
Poor
sentences
make
no
noise
L'oro
è
poco
per
queste
mani
piene
di
rancore
Gold
is
not
enough
for
these
hands
full
of
resentment
Ed
in
questo
bicchiere
liquore,
in
quest'altro
succo
a
pera
per
aggiustare
la
bocca
And
in
this
glass,
liquor,
in
this
other,
pear
juice
to
fix
my
mouth
Un
altro
sorso
e
crollo
Another
sip
and
I
collapse
Questo
sono
io
This
is
me
Bestemmiando
le
nuvole
che
nascondono
Dio
Cursing
the
clouds
that
hide
God
Solitudine
emozionami
e
fammi
stare
fuori
da
questo
mondo
Loneliness,
move
me
and
keep
me
out
of
this
world
Dove
l'amore
è
una
corsa
a
chi
fugge
Where
love
is
a
race
to
see
who
runs
away
Più
forte
di
quella
per
i
soldi
e
non
lo
sopporto
Stronger
than
the
one
for
money
and
I
can't
stand
it
Glielo
vedo
negli
occhi
a
questi
codardi
I
see
it
in
the
eyes
of
these
cowards
Non
salutano
se
non
li
picchi
a
sangue
They
don't
greet
you
unless
you
beat
them
bloody
Va
piano
il
cuore,
sto
a
terra,
sto
morendo
ma
non
mi
arrendo
ancora
My
heart
slows
down,
I'm
on
the
ground,
I'm
dying
but
I'm
not
giving
up
yet
Va
piano
il
cuore,
sto
a
terra,
sto
morendo
e
non
mi
arrendo
My
heart
slows
down,
I'm
on
the
ground,
I'm
dying
and
I'm
not
giving
up
Vivendo
dove
la
quotidianità
divora
la
gente
Living
where
everyday
life
devours
people
Ora
tiro
fuori
il
ferro
e
me
li
faccio,
ma
che
m'importa?
Now
I
pull
out
the
iron
and
I
do
them,
but
what
do
I
care?
Nessuno
muore
per
me
No
one
dies
for
me
E
lo
so
bene,
per
questo
scrivo
rap
indipendente
And
I
know
it
well,
that's
why
I
write
independent
rap
E
nel
frattempo
ti
tieni
la
donna
che
meriti,
stronzo
And
in
the
meantime
you
keep
the
woman
you
deserve,
asshole
Mentre
io
penso
all'influenza
che
voglio
dare
al
mondo
While
I
think
about
the
influence
I
want
to
have
on
the
world
E
appunto,
Co'Sang,
viviamo
per
strada
e
sfondiamo
tutte
le
volte
che
reppiamo
e
lo
sanno
And
precisely,
Co'Sang,
we
live
for
the
street
and
we
break
through
every
time
we
rap
and
they
know
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardi Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.