Paroles et traduction Co'Sang - Quanno Me Ne So Juto
Quanno Me Ne So Juto
When I Left
I
think
i′m
gonna
cry...
I
think
I'm
gonna
cry...
Facev
part
re
tant
spensierat
figl
ra
strad
I
was
part
of
so
many
carefree
street
kids
Insult
lampd
neo
patentat
e
maj
asciut
a
napl
Insults,
newly
licensed
and
never
dry
in
Naples
Sunnav
a′mmerc
e
aspttav
a
rumenc
pe
bullett
We
slept
at
dawn
and
waited
for
the
morning
for
cigarettes
Inesperienz
e
strafuttenz
e
chi
s
crer
ribell
Inexperience
and
arrogance,
and
who
believes
themselves
rebellious
Tu
ir
femmn
cresciut
c'u'
diviet
r′ascì
You,
a
woman
who
grew
up
with
the
prohibition
to
be
born
Pront
a
figl
e
sacrific
manicure
e
panific
Ready
for
children
and
sacrifice,
manicures
and
baking
E
patet
nun
t′ha
vist
crescer
galer
e
latitanz
And
your
father
never
saw
you
grow
up,
escape
and
hiding
è
p
chest
ca
fai
a'mmor
a
tant
ann
cu
prim
ca
t′
tuccaj
That's
why
you
make
love
at
so
many
years
old
with
the
first
one
who
touches
you
E
ì
t'aspettav
6 isolat
chiù
annanz
And
I
waited
for
you
6 blocks
further
on
U
sess
er
senza
preliminar,
sul
penetrazion
Sex
was
without
foreplay,
just
penetration
Quas
dulor,
alluccann
fort
contr
a
repression
Almost
pain,
shining
brightly
against
repression
Ra
femminilità
ca
tien
chius
n′cuorp
Of
the
femininity
that
holds
a
body
closed
A
classica
wajona
ca
annasconde
a
passion
The
classic
"good
girl"
who
hides
passion
E
surris
a
vogl
e
leggr
And
smiles
at
will
and
reads
A
relazion
e
crescer
ma
nun
m
fidav
The
relationship
is
growing
but
I
didn't
trust
E
nun
c
crerev
nun
t'agg
mai
parlat
e
music
And
you
wouldn't
believe
it,
I
never
talked
to
you
about
music
Nè
i
desiderj
chius
ind
a
quatt
quadern
Nor
the
desires
closed
in
the
four
notebooks
Per
e
compless
e
n′adolescent
Because
of
the
complexes
of
a
teenager
Addò
criscev
è
nu
clichè
e
po
o
caratter
nun
s
scegl
Where
I
grew
up
is
a
cliché
and
then
you
don't
choose
your
character
E
m'arricord
chillu
iuorn
ca
mentist
And
I
remember
that
day
I
lied
Annascundist
o'
fierr
da
e
uardij
ind
a
sabbij
e
l′acquarij
Hiding
the
iron
from
your
eyes
in
the
sand
of
the
aquarium
E
chiagnist
a
tant
e
lacrim
n′terr
o'
spidal
And
I
cried
so
many
tears
on
the
hospital
floor
O
wajon
tuoj
quatt
buc
ind
e
carn
frutt
e
nu
conflitt
a
fuoc
Your
vagina,
four
holes
in
the
flesh,
fruit
of
a
fiery
conflict
ì
pensaj
e
mettett
a
fuoc
o
futur
I
thought
of
setting
the
future
on
fire
E
sacc
ca
mo
crisc
a
nu
criatur
e
chell
nun
er
a
vit
′p
me
And
I
know
that
now
I'm
raising
a
child
and
that
life
wasn't
for
me
Famm
parlà
e
'sta
favol
Let
me
talk
about
this
story
Nu
lavor
a
vol
vogl
ind
e
lenzol
A
job
at
will
in
the
sheets
Cercav
i
sta
chiù
avet
na
cas
a
via
petrarc
cu
doj
entrat
I
was
looking
for
you
to
be
more
comfortable,
a
house
in
Via
Petrarca
with
two
entrances
O′
mar
ind
e
vetrat
a
varc
The
sea
in
the
glass
windows
All'intrasatt
è
rutt
o
patt
nun
è
spartut
o
piatt
Suddenly
the
pact
is
broken,
the
dish
is
not
shared
Anzian
dint
a
zon
ricen
ca
ta
fai
a
rom
Elders
in
new
areas
say
it
makes
you
a
"man"
Scenn
p
l'aragost
ind
e
salott
buon
Go
down
for
the
lobster
in
the
living
room,
good
Set
no
cutton
iesc
co
duttor
Seven,
no
cotton,
I
go
out
with
the
doctor
Nu
tuorn
pcchè
n′hai
abbastanz
r′ambulanz
A
tour
because
you
don't
have
enough
ambulances
Rusarj,
campusant
Rosaries,
cemetery
Nun
accusavn
tutt
quant
nun
sai
ca
aropp
o
guaij
a
vit
nun
è
ugual?
Don't
blame
everyone,
don't
you
know
that
after
trouble,
life
is
not
the
same?
T
vuò
spusà?
tu
vuò
luà?
You
want
to
get
married?
You
want
to
leave?
Ind
a
qual
alberg
vuò
iucà
a
perder
a
pecor
pe
uapp?
In
which
hotel
do
you
want
to
play
at
losing
sheep
for
a
"guappo"?
T
uard
ra
vicin
e
capisc
I
look
at
you
closely
and
understand
Si
na
bugij
pi
cosc
lisc
e
o
smalt
ngopp
all'ogn
You're
a
lie
for
smooth
thighs
and
the
nail
polish
on
your
nails
Ca
s
mbruscin
pa
barb
s
pogn
That
burns
for
the
beard
it
touches
Bon
pe
mbruogl
insicur
innanzitutt
Good
for
confusing
the
insecure
first
of
all
Pinz
e
tupp
jeans
stritt
top
curt
muss
russ
Pins
and
studs,
tight
jeans,
short
top,
red
mouth
Nient
a
verè
sti
vrenzl
c
pensan
Nothing
to
do
with
these
kids
who
think
Senza
rispiett
e
disprezz
po
silenzij
Without
respect
and
contempt
then
silence
Chi
s
priv
s
disper
iett
e
compliment
Whoever
deprives
himself
despairs,
throws
away
compliments
ì
m′applic
ma
m'opprim
a
convivenz
I
apply
myself
but
I'm
oppressed
by
cohabitation
O′
progett
e
t
protegger
er
p
te
na
coincidenz
The
project
of
protecting
you
was
a
coincidence
for
you
To
diciett
c'
l′ammor
nun
s
curregg
si
è
custrett
You
said
that
love
is
not
corrected
if
it
is
forced
E
a
tristezz
nun
s
cur
co
curred
o
co
e
carezz
And
sadness
is
not
cured
with
running
or
with
caresses
Sì
indecis?
chiur
o
cellular,
nun
dà
rett
Are
you
undecided?
Close
your
cell
phone,
don't
answer
I
think
i'm
gonna
cry...
I
think
I'm
gonna
cry...
Si
vuò
nu
legam
ca
è
cecat
If
you
want
a
bond
that
is
blind
Se
l'inciuc
a
vò
semp
vinciut
If
the
fight
is
always
won
"C
peccat
a
nun
u
rà
fiduc"
"What
a
pity
not
to
give
him
trust"
Penseraj
quann
me
ne
so
juto
You
will
think
when
I
am
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.