Paroles et traduction Co'Sang - Raggia e tarantelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raggia e tarantelle
Ярость и тарантелла
Quanne
l'hai
pers
piens
ch'
'o
vuot
pes
Когда
ты
её
теряешь,
думаешь,
что
пустота
тяжела.
L'andat
è
long
ma
'o
ritorn
car
n'cuoll
e
l'oro
è
povere
Прошлое
длинное,
но
возвращение
стоит
шею,
а
золото
— ничто.
E
vote
'e
lacrim
t'abbrucian
e
tu
strign
ancor
Иногда
слезы
жгут,
а
ты
все
еще
сжимаешь
кулаки.
S'lascian
scenner
'a
for
e
po'
s'allongn
ll'ore
Выходишь
на
улицу,
и
часы
тянутся
бесконечно.
Sient
arint
'o
rummore
'e
chi
ha
lasciat
'a
scol
e
pens
Слышу
шум
тех,
кто
вышел
из
школы,
и
думаю,
Ch'
'a
strada
è
appartenenz
e
l'hashish
lasc
na
bell
essenz
Что
улица
— это
принадлежность,
а
гашиш
оставляет
приятный
аромат.
Je
tras
int
'o
iuoco
e
pens
semp
Я
погружаюсь
в
игру
и
всегда
думаю,
Ch'
'a
raggia
vale
chiù
'e
na
femmen
e
chiù
d"o
silenz
Что
ярость
ценнее
женщины
и
важнее
молчания.
E
mo
sò
stanc
'e
fuij
А
теперь
я
устал
бежать.
Uommn
affonnano
'a
vita,
'e
guard
fiss
fiss
Мужчины
топят
свою
жизнь,
смотрят
пристально,
не
отрываясь.
Sò
chiù
luonghe
se
stiss
Они
одиноки
больше,
чем
сами
с
собой.
Je
creo
'e
cris,
l'odio
addò
s'è
mis?
Я
создаю
кризисы,
куда
делась
ненависть?
'A
raggia
sal
e
squagl
pur
chi
nun
chiagne
Ярость
поднимается
и
топит
даже
тех,
кто
не
плачет.
E
mo
simm
uocchie
co'
fuoc
int
'e
man,
mor
alluccanno
А
теперь
мы
— глаза
с
огнем
в
руках,
умираем,
светясь.
Destin
vuttat
n'miez
a
via
comm
a
nu
can
Судьбы
выброшены
на
улицу,
как
собаки.
Je
nun
m'vend
mai
e
mai
aggio
parlat
a
vient
Я
никогда
не
продамся
и
никогда
не
говорил
с
ветром.
Luca
è
partut
e
mo,
e
mo
nun
s'ferm
chiù
Лука
ушел,
и
теперь,
теперь
он
больше
не
остановится.
Es
mi
destino
morir
en
la
calle
como
un
perro
(Raggia
e
tarantelle)
Моя
судьба
— умереть
на
улице,
как
собака
(Ярость
и
тарантелла).
Es
mi
destino
morir
en
la
calle
como
un
perro
(Raggia
e
tarantelle)
Моя
судьба
— умереть
на
улице,
как
собака
(Ярость
и
тарантелла).
Es
mi
destino
morir
en
la
calle
como
un
perro
(Raggia
e
tarantelle)
Моя
судьба
— умереть
на
улице,
как
собака
(Ярость
и
тарантелла).
Es
mi
destino
morir
en
la
calle
como
un
perro
(Raggia
e
tarantelle)
Моя
судьба
— умереть
на
улице,
как
собака
(Ярость
и
тарантелла).
Regnen
'o
club,
rappan
'a
mmerd
e
già
sò
pront
Правят
в
клубе,
читают
рэп
о
дерьме,
и
я
уже
готов.
E
ij
se
nun
'e
dong
e
nun
m'impong,
comm
ll'
sfondo?
А
я,
если
не
дам
им
и
не
навяжу
себя,
как
фон?
Pensan
ch'è
nu
iuoco,
music
ch'cost
poc,
'a
raggi
rint
'e
rim
Думают,
что
это
игра,
музыка,
которая
мало
стоит,
ярость
в
рифмах.
Arraggiunamm
poc,
simm
'e
loc
Мы
мало
рассуждаем,
мы
— местные.
Arò
a
diec
ann
sì
currier
'e
drog
Уже
в
десять
лет
ты
— наркокурьер.
Mentr
m'intron
piens
"è
troppo",
pò
'e
parol
'e
trov
Пока
меня
торкает,
думаю
"это
слишком",
потом
нахожу
слова.
Simm
'a
prov
ch'tutt
chello
ch's'mov
è
fiss
Мы
— доказательство
того,
что
все,
что
движется,
— неподвижно.
Napule
è
cocente
'e
416
bis
Неаполь
горит
от
416
bis
(тюремного
режима).
E
s'dic
russ
'o
color
è
chill
И
если
говорят
"красный",
то
цвет
— это
тот,
N'aniell
n'copp
'o
dit
brill
e
conta
n'ati
1000
Кольцо
на
пальце
блестит
и
стоит
еще
1000.
Ma
n'miez
'a
via
co'
'e
stess
can
Но
посреди
улицы
с
теми
же
псами,
'E
stess
pann
'e
na
semman
В
тех
же
шмотках,
что
и
неделю
назад,
Caron
'e
capill
e
vir
chi
rimman
Дорогие
волосы,
и
посмотрим,
кто
останется.
Pe
nui
è
nurmal
ca
l'amore
è
'radic
d"o
mal
Для
нас
нормально,
что
любовь
— корень
зла.
A
nott
chiamm
'e
bott
Ночью
стучу
в
двери.
Chi
ten
famm
n'cuoll
a
chi
duorm
n'copp
'e
sord
Кто
голоден,
завидует
тем,
кто
спит
на
деньгах.
Je
sbatt
'e
port
n'facc
a
chi
nun
parl
truopp
fort
Я
захлопываю
дверь
перед
тем,
кто
не
говорит
слишком
громко.
E
rispett
a
chi
nun
s'scord
И
уважаю
того,
кто
не
забывает.
Es
mi
destino
morir
en
la
calle
como
un
perro
(Raggia
e
tarantelle)
Моя
судьба
— умереть
на
улице,
как
собака
(Ярость
и
тарантелла).
Es
mi
destino
morir
en
la
calle
como
un
perro
(Raggia
e
tarantelle)
Моя
судьба
— умереть
на
улице,
как
собака
(Ярость
и
тарантелла).
Es
mi
destino
morir
en
la
calle
como
un
perro
(Raggia
e
tarantelle)
Моя
судьба
— умереть
на
улице,
как
собака
(Ярость
и
тарантелла).
Es
mi
destino
morir
en
la
calle
como
un
perro
(Raggia
e
tarantelle)
Моя
судьба
— умереть
на
улице,
как
собака
(Ярость
и
тарантелла).
È
'a
robba
o'ver,
raggia
e
tarantell
Это
настоящая
вещь,
ярость
и
тарантелла,
Chella
ch't'fà
caccià
'o
curtiell
int
'o
burdell
Та,
что
заставляет
тебя
достать
нож
в
борделе.
Sì
pregiudicat
o
ncensurat
nun
ha
importanz
С
предрассудками
или
без
цензуры,
не
имеет
значения,
'E
guaglion
'o
vonn
semp,
nun
è
mai
abbastanz
Пацаны
всегда
этого
хотят,
им
всегда
мало.
È
'a
robba
o'ver,
raggia
e
tarantell
Это
настоящая
вещь,
ярость
и
тарантелла,
Chella
ch't'fà
caccià
'o
curtiell
int
'o
burdell
Та,
что
заставляет
тебя
достать
нож
в
борделе.
Sì
pregiudicat
o
ncensurat
nun
ha
importanz
С
предрассудками
или
без
цензуры,
не
имеет
значения,
'E
guaglion
'o
vonn
semp,
nun
è
mai
abbastanz
Пацаны
всегда
этого
хотят,
им
всегда
мало.
Raggia
e
tarantelle
Ярость
и
тарантелла
Raggia
e
tarantelle
Ярость
и
тарантелла
Raggia
e
tarantelle
Ярость
и
тарантелла
Raggia
e
tarantelle
Ярость
и
тарантелла
Raggia
e
tarantelle,
stai
pront
cu
fucile
a
pomp
Ярость
и
тарантелла,
будь
готов
с
дробовиком,
Nguoll
a
chi
vo'
offendere
stu
genere
В
морду
тому,
кто
хочет
оскорбить
этот
жанр.
Co'Sang,
2005
Co'Sang,
2005
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardi Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.