Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
laugh
is
such
a
bore
Dein
Lachen
ist
so
langweilig
And
you
make
it
such
a
chore
Und
du
machst
es
so
mühsam
To
hang
out
with
all
your
friends
Mit
all
deinen
Freunden
abzuhängen
They
make
me
want
to
end
my
night
Wegen
ihnen
will
ich
meinen
Abend
beenden
Extra
early,
I
feel
extra
girly
Extra
früh,
ich
fühle
mich
extra
mädchenhaft
When
you
tell
me
to
go
home
Wenn
du
mir
sagst,
ich
soll
nach
Hause
gehen
And
put
the
dinner
on
Und
das
Abendessen
aufsetzen
I
don't
want
you
Ich
will
dich
nicht
I
don't
need
you
here
Ich
brauche
dich
nicht
hier
It's
just
a
shame
that
you
don't
give
a
shit
Es
ist
nur
schade,
dass
es
dir
scheißegal
ist
And
I
smashed
a
plate
again
('cause
I
feel
nothing
with
you)
Und
ich
habe
wieder
einen
Teller
zerbrochen
(weil
ich
bei
dir
nichts
fühle)
I
am
my
bestest
friend
('cause
I
love
for
myself)
Ich
bin
meine
allerbeste
Freundin
(weil
ich
mich
selbst
liebe)
Pull
the
car
over,
babe
(I'm
gonna
puke
outside
it)
Fahr
rechts
ran,
Schatz
(Ich
werde
draußen
kotzen)
I'm
getting
sick
of
you
Ich
habe
dich
so
satt
Yeah,
I
never
sleep
at
night
Ja,
ich
schlafe
nachts
nie
'Cause
you're
always
by
my
side
Weil
du
immer
an
meiner
Seite
bist
Don't
wanna
be
a
wife
Ich
will
keine
Ehefrau
sein
No,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
And
I'm
always
drinking
beer
Und
ich
trinke
immer
Bier
'Cause
I'm
scared
you
gonna
hear
Weil
ich
Angst
habe,
du
könntest
hören
My
mouth
is
running
loose
Dass
mein
Mundwerk
locker
sitzt
Won't
know
what
you
could
loose
Wirst
nicht
wissen,
was
du
verlieren
könntest
And
I
don't
wanna
you
Und
ich
will
dich
nicht
I
don't
need
you
here
Ich
brauche
dich
nicht
hier
It's
just
a
shame
that
you
don't
give
a
shit
Es
ist
nur
schade,
dass
es
dir
scheißegal
ist
I
smashed
a
plate
again
('cause
I
feel
nothing
with
you)
Ich
habe
wieder
einen
Teller
zerbrochen
(weil
ich
bei
dir
nichts
fühle)
I
am
my
bestest
friend
('cause
I
love
for
myself)
Ich
bin
meine
allerbeste
Freundin
(weil
ich
mich
selbst
liebe)
Pull
the
car
over,
babe
(I'm
gonna
puke
outside
it)
Fahr
rechts
ran,
Schatz
(Ich
werde
draußen
kotzen)
I'm
getting
sick
of
you
Ich
habe
dich
so
satt
And
it
was
just
a
dream
Und
es
war
nur
ein
Traum
That
you
and
me
left
the
country
Dass
du
und
ich
das
Land
verlassen
haben
Took
off
in
a
dress
In
einem
Kleid
loszogen
'Cause
you
wanted
me
to
look
my
best
Weil
du
wolltest,
dass
ich
am
besten
aussehe
And
I
smashed
a
plate
again
('cause
I
feel
nothing
with
you)
Und
ich
habe
wieder
einen
Teller
zerbrochen
(weil
ich
bei
dir
nichts
fühle)
I
am
my
bestest
friend
('cause
I
love
for
myself)
Ich
bin
meine
allerbeste
Freundin
(weil
ich
mich
selbst
liebe)
Pull
the
car
over,
babe
(I'm
gonna
puke
outside
it)
Fahr
rechts
ran,
Schatz
(Ich
werde
draußen
kotzen)
I'm
getting
sick
of
you
Ich
habe
dich
so
satt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessica Lily Eastwood, Guy Derek Page, Joe Sydney Perry, Stephanie Joy Norris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.