Coach Tev - Dame Dash - traduction des paroles en allemand

Dame Dash - Coach Tevtraduction en allemand




Dame Dash
Dame Dash
Ay, you already know
Ay, du weißt schon
Betted on myself again
Habe wieder auf mich selbst gewettet
Motivate myself to win
Motiviere mich selbst, um zu gewinnen
Use to be afraid of change now I'm dropping dimes on everything
Hatte früher Angst vor Veränderungen, jetzt investiere ich in alles
Droppin gems like amethyst
Lasse Weisheiten fallen wie Amethyste
My voice alone relieving stress
Meine Stimme allein lindert Stress
Ask 'em how they feel about me if you don't think that he the best
Frag sie, was sie von mir halten, wenn du nicht denkst, dass ich der Beste bin
Told 'em he can't guard me slight hesi had him leaning left (Nicely Done)
Sagte ihnen, er kann mich nicht decken, leichte Hesi, ließ ihn nach links lehnen (Schön gemacht)
At least you did your studies on me
Wenigstens hast du mich studiert
But you need to check yo health don't check up on me
Aber du musst deine Gesundheit checken, nicht mich
Trust I'm doing fine I got the extras on me
Vertrau mir, mir geht es gut, ich habe die Extras bei mir
I ain't talking weapons homie
Ich rede nicht von Waffen, Homie
Multiple investments only
Nur von mehreren Investitionen
(That's the sound of my price going up)
(Das ist der Klang meines steigenden Preises)
You spending way too much on other brands than your own shit
Du gibst viel zu viel für andere Marken aus, statt für deine eigenen Sachen
How you plan to build it for your fam if you don't own shit?
Wie willst du es für deine Familie aufbauen, wenn du nichts besitzt?
Never look for handouts
Suche niemals nach Almosen
Get up on yo grown shit
Steh auf eigenen Beinen
Or you'll forever be known as the man who always loan shit
Oder du wirst für immer als der Mann bekannt sein, der immer nur leiht
Probably why we've grown apart, I seen that shit like Joan of Arc
Wahrscheinlich, warum wir uns auseinandergelebt haben, ich sah das kommen wie Jeanne d'Arc
Visions of me packing up
Visionen von mir, wie ich packe
Headin east to Africa
Und nach Osten, nach Afrika, gehe
Wonder why lately it seem like the world's been actin up
Frage mich, warum es in letzter Zeit so scheint, als ob die Welt verrückt spielt
They say December 21st the day that we gon- That's enough
Sie sagen, der 21. Dezember ist der Tag, an dem wir - Das ist genug
Shut up foo, pass the blunt
Halt die Klappe, Mann, gib den Joint rüber
Hit it twice, ash it once
Zieh zweimal, asche einmal ab
Where you been?
Wo warst du?
Shacking up, layin low, stacking up
Habe mich versteckt, tief gehalten, angehäuft
Plot thickens, life's a short story ain't no Charles Dickens
Die Handlung verdichtet sich, das Leben ist eine Kurzgeschichte, kein Charles Dickens
(Yo what is this guy even talking about? It's nonsense)
(Yo, wovon redet dieser Typ überhaupt? Das ist Unsinn)
Talk to me nice bitch I got my own nomination
Rede anständig mit mir, Schlampe, ich habe meine eigene Nominierung
Fuckin' with the highly favored
Ich bin mit dem Favoriten zusammen
Mad styles, highly flavored
Viele Styles, stark gewürzt
Gotta be, this fine to ride lil mama, sign the waiver
Muss so sein, so gut, um dich zu fahren, kleine Mama, unterschreibe den Verzicht
Then I'll get right back to you, but I'm out of favors
Dann melde ich mich wieder bei dir, aber ich habe keine Gefallen mehr übrig
I ain't really sparing none
Ich bin nicht wirklich sparsam
I checked, I ain't carrying none
Ich habe nachgesehen, ich trage keine
I don't really care or nothin
Es ist mir wirklich egal
You speak but I ain't hearing none
Du sprichst, aber ich höre nichts
Damn right, I'm the type to talk shit with my nose up
Verdammt richtig, ich bin der Typ, der Scheiße redet, mit hochgezogener Nase
Looking like I'm owed sumin'
So, als ob mir jemand etwas schuldet
Think he might be onto sumin'
Denke, er könnte etwas auf der Spur sein
I might hit the turnpike yea it's on sight for these niggas
Ich könnte auf den Turnpike fahren, ja, es ist auf Sicht für diese Typen
First light I might turn right yea it's green light for these niggas
Beim ersten Licht könnte ich rechts abbiegen, ja, es ist grünes Licht für diese Typen
Laid back yea I laid low then I came back on these niggas
Habe mich zurückgelehnt, ja, ich habe mich bedeckt gehalten und bin dann zurückgekommen für diese Typen
Aim back on these niggas
Ziele zurück auf diese Typen
Dame Dash on these niggas
Dame Dash auf diese Typen
I might hit the turnpike yea it's on sight for these niggas
Ich könnte auf den Turnpike fahren, ja, es ist auf Sicht für diese Typen
First light I might turn right yea it's green light for these niggas
Beim ersten Licht könnte ich rechts abbiegen, ja, es ist grünes Licht für diese Typen
Laid back yea I laid low then I came back on these niggas
Habe mich zurückgelehnt, ja, ich habe mich bedeckt gehalten und bin dann zurückgekommen für diese Typen
Aim back on these niggas
Ziele zurück auf diese Typen
Dame Dash on these niggas
Dame Dash auf diese Typen
If you wanna make love to me
Wenn du mit mir Liebe machen willst
If you want to make me your own
Wenn du mich zu deinem machen willst





Writer(s): Tevyn Jenkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.